迷你對話學地道口語第333期:次要地位
特別聲明
該文章中的迷你對話選自口語書籍,對話精講爲可可編輯編寫。
第一、迷你對話
A: Lily thinks that the job takes a back seat to the family after she is married.
Lily認爲結婚後家庭爲先,工作處於次要地位。
B: She must be a good wife.
她一定是一個好妻子。
A: Not necessarily. This is only what she says, not what he does.
那也未必,說歸說,做歸做。
B: I see.
我明白了。
第二、 對話精講
【地道表達】take a back seat
【解詞釋義】to become less important than someone or something else 處於次要地位
【語法用法】要以......爲主要地位而......爲次要地位,在短語的後面加上介詞to,即:take a back seat to something。
【支持範例】When the discussion turned to military affairs, the governor had to take a back seat.
當討論到軍事問題時,州長只好靠邊站了。
After 30 years in the business it's time for me to take a back seat and make room for younger men.
幹了30年,現在我該退居二線,給較年輕的人讓位了。
My homework had to take a backseat to football during the playoffs.
在比賽賽季,我必須以足球危險,而學業功課處於次要地位。
Jimmy always took a backseat to his older brother, Bill, until Bill went away to college.
Jimmy總是讓着他的哥哥Bill,知道他上大學。