當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第425期:我不知道該說什麼了

茶話會第425期:我不知道該說什麼了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

大家好,歡迎來到《可可茶話會》,非常口語化的表達,奉獻給大家。今天我們依然來學習三句話。

1. I am at a loss for words.
我不知道該說什麼了。At a loss在本句中表示“茫然不知所措,不知如何是好”,此外也可指“(經營)虧本地,賠錢地”。如果你覺得某物毫無用處,或者想說某人徹底失敗、一無是處,則可說a dead loss,表示“無用的人(或物)”。This film is a dead loss; I don't like it. 這部電影很差勁,我不喜歡。

padding-bottom: 77.62%;">茶話會第425期:我不知道該說什麼了

2. I wonder if you can drop by tomorrow evening.
我想知道你明天晚上是否能過來。Drop by意爲“順道拜訪,造訪”,近義詞有call upon,call on,drop in on等。其中,drop by和drop in on均表示非正式的“順道拜訪”,但drop in on通常沒有事先安排,突然就去拜訪某人。They would just drop in on us for a chat at any moment. 他們隨時都會來我們這兒聊天。Call on/upon則側重強調拜訪時間短。 He went to call on you after he had had dinner. 他吃了晚飯以後,他就去拜訪你了。

3. This novel is based on historical facts.
這部小說是以歷史事實爲根據的。意爲“以……爲基礎”,其被動語態爲be based on.需要注意的是,based on既可爲被動語態,也可用作形容詞,用於修飾名詞或代名詞。如果要修飾動詞,則需要用到on the basis of。來比較一下:They're making judgments based on a narrowly focused vision of the world. Make judgement-做判斷,narrowly-狹隘的,vision of the world-世界觀。
這句話是說他們基於狹隘的世界觀做判斷。第二句:Their judgments were made on the basis of a narrowly focused vision of the world. 他們的判斷是基於一種狹隘的世界觀。

今天《可可茶話會》就到這裏了,我是Canace,感謝收聽,再見!