口語教室第9期:八面玲瓏,弄虛作假
今天給大家介紹的第一個習語是be all things to all people/men,它的意思就是指人八面玲瓏,見風使舵,面面俱到
to please everyone by changing your attitudes
The president's attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
總統企圖討好各方的做法導致了災難性的結果.
window dressing: something that is intended to make people like your plans or activities, and to stop them seeing the true situation - used to show disapproval 裝飾門面,弄虛作假
The reforms have been interpreted as window dressing.
這些變革被稱爲是裝飾門面.