當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第273期:Burn a hole in your pocket 花錢如流水

The english we speak(BBC教學)第273期:Burn a hole in your pocket 花錢如流水

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

Rob is worried because one of his friends has a problem with saving money because he has an urge to spend it all on pay day. Li has come up with the perfect phrase to describe these type of people. Listen and find out what it is.

羅布非常擔心,因爲他的一個朋友很難存下錢,每到發薪日他就急不可待地把錢花光。莉說了一個非常好的短語來描述這種人。請收聽本期節目,找出莉所用的短語。

Li: Hello everyone, I'm Li. Welcome to the English We Speak. With me today is Rob.

莉:大家好,我是莉。歡迎收聽本期地道英語節目。今天和我一起主持節目的是羅布。

Rob: Hello everyone.

羅布:大家好。

Li: Rob, you look worried, what's on your mind?

莉:羅布,你看上去很焦慮,你有什麼心事?

Rob: Oh, I'm just concerned about a good friend. He's been asking me for advice about saving money.

羅布:哦,我很擔心我的一個好朋友。他一直問我存錢方面的建議。

Li: Well that's very kind of you, but does he have a problem?

莉:嗯,你人真好,你朋友有什麼問題嗎?

Rob: He's one of those people that just can't save money. Every time he gets paid he goes out and spends it all.

羅布:他是那種存不下錢的人。每次他一拿到工資就去把錢都花光了。

Li: I've heard of people like that. I'd say that money burns a hole in his pocket.

莉:我聽說過這種人。我要說,他就是有錢不花難受。

Rob: Yes. That's exactly right, money does burn a hole in his pocket. Whenever he has money he has to spend it.

羅布:完全正確,他就是花錢如流水。他一有錢就得花掉。

Li: That's the phrase for the English We Speak today. Let's hear some examples of how people use it.

莉:這是今天地道英語節目要講的短語。我們來聽些例句,看看這個短語如何使用。

Examples

例句

A: Why have you never got any money?

A:你爲什麼一直沒錢?

B: Well, I have a bad habit of spending my money as soon as I get it. Money burns a hole in my pocket.

B:我有個壞習慣,我一有錢就會馬上花掉。我花錢如流水。

A: I find saving money so difficult. I like to buy the latest gadgets.

A:我覺得存錢太難了。我想買最新的設備。

B: The trouble with you is that money burns a hole in your pocket.

B:你的問題是有錢留不住。

Li: I also have a friend who is tempted to spend every penny.

莉:我也有個朋友經常把錢花個精光。

Rob: Well, the phrase can also be used in a slightly different way.

羅布:嗯,這個短語還有另一種不太一樣的用法。

Li: What way?

莉:什麼用法?

Rob: Well, if something unexpected costs a lot of money, you can also say 'it's burnt a hole in your pocket'. Let's hear an example.

羅布:如果某樣東西意想不到地花費了很多錢,你也可以說,這是一大筆開銷。我們來聽個例句。

Example

例句

A: My daughter is getting married next year.

A:我女兒明年結婚。

B: Oh that's fantastic news.

B:哦,這真是個好消息。

A: Yes, it is. But I think the cost of the wedding will burn a hole in my pocket.

A:是的。可是我想婚禮會是一大筆開銷。

Li: You'd better start saving money now for your daughter.

莉:你最好現在開始爲你女兒的婚禮存錢。

Rob: Yes, that's right. Well, unless, of course, she marries a rich guy.

羅布:沒錯。除非和她結婚的是一個有錢人。

Li: Well, fingers crossed. You still look worried Rob. Are you thinking about your friend or your daughter?

莉:祈求好運吧。羅布,你看起來仍然很焦慮。你是在想你的朋友還是你的女兒?

Rob: Oh, I'm thinking about friend. I think he might need professional help.

羅布:哦,我在想我的朋友。我想他可能需要專業人士的幫助。

Li: Or maybe he needs a girlfriend, someone who can stop him spending.

莉:也許他需要個能阻止他亂花錢的女朋友。

Rob: No. I think that will just make him spend even more.

羅布:不是。我想那樣會讓他花的更多。

Li: I know, I was only joking. Bye.

莉:我知道,我只是在開玩笑。再見。

Rob: Bye bye.

羅布:再見。

The english we speak(BBC教學)第273期:Burn a hole in your pocket 花錢如流水

 

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

 

重點講解:
1. come up with 想出,提出(計劃、想法等);
例句:I don't think he can come up with any clever move.
我看他也沒有什麼高招。
2. on one's mind 擔心;惦記;掛念;
例句:The memory remains sharply engraved on my mind.
這件事仍然深深地銘刻在我心中。
3. (money) burn a hole in one's pocket (錢)在口袋裏留不住,一有就想花掉;
例句:It's Saturday, you're down the high street and you've got a few quid burning a hole in your pocket.
週六走在商街上,口袋裏有幾個錢忍不住想要花掉。
4. as soon as 一…就…;
例句:They set to work as soon as they arrived.
他們一抵達就開始工作。
5. be tempted to do sth. 想做…的;希望做的;
例句:I'm very tempted to sell my house.
我很想把我的房子賣掉。