當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第663:歡送會

美國習慣用語 第663:歡送會

推薦人: 來源: 閱讀: 3.26K 次

我今天是特別忙,要爲一個退休的同事開歡送會,但是事先又不能讓她知道,要給她一個驚喜,所以歡送會的一切準備工作都要揹着她。我們今天要學的習慣用語,the coast is clear, 就特別適合這個場合。

ing-bottom: 75%;">美國習慣用語-第663:歡送會


Coast是海岸的意思;clear有很多用法,在這裏是沒有任何障礙和危險的意思。The coast is clear, 作爲習慣用語,就是沒有人阻礙,危險已經過去,可以開始行動的意思。


這回你明白了吧。我因爲想給同事一個驚喜,所以在佈置歡送會的時候,就一定得保證the coast is clear. 下面這些人好像跟我一樣,也要認準the coast is clear. 他們是出於什麼動機呢?還是讓我們來聽聽下面這名記者的報道吧。


例句-1:The thieves waited until 3 A.M. for the bank parking lot to be deserted. Once they thought the coast was clear, they backed a truck up to the ATM, ready to haul it away. But they didn't realize the police had been watching the crime unfold; within minutes they were arrested.


他說:小偷們一直等到凌晨三點,他們確定銀行的停車場徹底沒人了,才把卡車倒着開到自動取款機前面,準備把它拉走。他們沒想到,警察一直在盯着他們,立即就把他們抓走了。


真沒想到有人會開着卡車去偷自動取款機。看來被錢迷了心竅的人,真是什麼招數都想得出來。


******


一種說法是,the coast is clear這個習慣用語最早是海盜和走私犯開始用的。他們要保證海岸上沒有執法人員,才能開始行動。可以肯定的是,the coast is clear早在15世紀後期就很常用了,一直到今天。讓我們看看下面這個中學生準備幹些什麼!


例句-2:Even though my parents grounded me, I have to see my girlfriend tonight. My plan is to sneak out of the house when mom and dad go next door to play cards. I'm not sure when the coast will be clear, but they should be leaving soon.


他說:雖然父母罰我不許出門,但是今天晚上我一定要去會女朋友。我打算等爸爸媽媽到隔壁去打牌的時候偷偷溜出去。我不知道他們到底什麼時候走,但估計是快了。


我想,很多人象他這麼大的時候,可能都幹過一些不計後果的事情。我哥小時候,就常跟一些大孩子在外面混。有一次去偷鄰居家的雞,他年紀最小,負責望風,to see if the coast is clear. 結果被人抓住,被我媽狠狠教訓了一頓。