中式英語之鑑:別聽他們胡說八道
別聽他們胡說八道,根本就沒那回事。
[誤] Don't listen to their babbling. Nothing of the sort.
[正] Don't be fooled by their babbling. Nothing of the sort.
注:原文中的“聽”不能用 listen to 來表示,因爲listen to 指“聽”的動作,而原文中的“別聽”不是不讓他“聽”,而是勸告他“不要聽信”,因此,用 not be fooled by 才更達意。