當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中式英語之鑑:覺得他有婚外戀

中式英語之鑑:覺得他有婚外戀

推薦人: 來源: 閱讀: 4.61K 次

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:覺得他有婚外戀

我們這兒的人都覺得他有婚外戀


[誤] Pepple around here all feel that he has affairs outside his own marriage.


[正] Pepple around here all feel that he is leading a double life.


注:affair 本身就指“私通”或“曖昧關係”,當然是“婚外”的事,所以
outside one's own marriage 無疑是多此一舉了。英語中“有婚外戀”的地道說法應該是
lead a double life。