當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 商務禮節美語第3期:簽證申請(1)

商務禮節美語第3期:簽證申請(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

王小姐到美國使館簽證,簽證官Bob Jones受理她的申請。

ing-bottom: 29.69%;">商務禮節美語第3期:簽證申請(1)

B: Hello miss. Can I see your ticket number? 小姐你好。我能看下你的飛機票嗎?

W: Sure, here you are. And here are my application forms as well. 當然,給你。這是我的申請表。

B: Thank you . I'm Bob Jones and I'll be handling your application. 謝謝,王小姐。我是鮑勃·瓊斯,我負責處理你的申請。

W: Nice to meet you Mr. Jones. 很高興見到你,瓊斯先生。

B: The first step is to determine your eligibility for a U.S. visa. Let's see 're applying for a special business visa. Why is that? 第一步是要確定你美國簽證的合法性。讓我看下這裏……你已經申請了特別的商務簽證,爲什麼呢?

W: Well, my first order of business will be attending a conference in Seattle, but after that I intend to spend two weeks visiting my friends. I assumed a business visa would be required. 嗯,我第一件要處理的是去西雅圖開會,然後打算花兩週的時間去看望我的朋友。我想商務簽證應該可以行得通。

簽證官Bob說,首先要決定,王小姐是否符合申請美國簽證的標準,eligibility is spelled e-l-i-g-i-b-i-l-i-t-y, eligibility,是符合標準的意思。簽證官問王小姐爲什麼要申請一種特殊商務簽證,a special business visa.。王小姐解釋說,她是先到西雅圖開會,first order of business 意思是第一件要處理的事情,然後還準備去看朋友。

B: I think a regular visitor's visa should suffice. With this visa, you can stay in the United States for up to 90days. 我認爲旅遊簽證就已經足夠了,有了這張簽證,你可以在美國待上90多天。

W: So I can attend conferences and do business on that visa? 所以我也可以用這樣的簽證在那兒辦公咯?

B: Yes. You are free to do temporary business with this visa. If you were planning on setting up a new business in the U.S. you might need to apply for a long-term visa. 是的。你可以持着這張卡在那裏暫時的辦公。如果你打算在美國建立新的業務,你可能需要辦一張長期的簽證。

W: Oh, I see. I think 90 days is more than enough time. 哦,我知道了,我想90天足夠了。

簽證官覺得,王小姐申請一般的旅遊簽證a regular visitor's visa,就可以了,suffice is spelled s-u-f-f-i-c-e, suffice 是足夠的意思,她憑旅遊簽證能在美國停留90天,而且也可以做生意。王小姐說,90天的時間已經足夠了。

B: You said you plan to attend a conference. May I see your official invitation letter? 你說你想去參加一個會議。我能看下你的官方邀請函嗎?

W: Of course...I've also attached two reference letters from my senior management who can confirm my itinerary. 當然……我還收到附帶的兩份公司主管的信,使他們給我安排了行程。

B: I see. Your passport has quite a few international stamps in it. You do a lot of business traveling? 我知道。你的護照上有一些國際印章在上面。你曾常商務旅遊嗎?

W: I'm out of the country almost half a year. I'm a Chinese antiquities consultant and advisor. Our company has an office in Zurich. 我幾乎半年都在出差。我是中國古蹟顧問。我們的公司在蘇黎世有辦公處。

王小姐把會議方的邀請函,the official invitation letter,交給簽證官,還附加了兩份公司主管的信,證明她的行程,itinerary. 她說自己 I'm out of the country almost half a year,每年幾乎有半年的時間不在國內,簽證官說王小姐護照上有quite a few international stamps, 這裏所說的 international stamps,是指入出境時在護照上蓋的章。原來,王小姐是中國古蹟專家,她所在的公司在蘇黎世有辦公處。