當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “優惠券”英語怎麼說

“優惠券”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

 名詞解釋:給持券人的某種特殊權利的優待券(如賒購物品或享受一定折扣的優惠)。起源於19世紀20年代法國,從法國動詞“Coupon”,意思是“to cut”(中文:削減)演變而來。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 100%;">“優惠券”英語怎麼說

Emma Mumford, 21, from Dorchester, has spent just £350 on a luxury Christmas for her and her family — but got £2,500 worth of food, drink and presents thanks to coupons.

Ms Mumford is a so-called "extreme couponer" and spends hours hunting out the best deals and bargains.

She has been searching out deals and offers since January this year to save as much money as possible.

After sorting out gifts for all of her family, she has even been able to donate £1,000 worth of presents to her local hospital.

來自英國多切斯特21歲的艾瑪·芒福德,爲她家人和自己購買聖誕奢侈品才花了350鎊——但是卻買下了價值2500鎊的食物,飲料還有禮物,多虧了那些優惠券。

芒福德小姐被稱爲“優惠券達人”,她花了大量時間蒐集最優惠信息和特價商品。

爲了儘可能省錢,她從今年1月就開始蒐集優惠信息。

在爲所有的家人挑選了禮物之後,她甚至還爲當地醫院捐贈了價值1000鎊的禮物。

  【講解】

文中的coupon就是“優惠劵”的意思,是可數名詞,如:gift coupon(禮券),coupon和voucher在大多數場合可以通用,區別是:coupon,一般只需要在結賬時出示即可,可以多次使用,直到有效期結束;voucher,一般會有一個ID或號碼印刷在上面,消費後這個ID就會失效。如:This E-Coupon gives you £15 off when you spend over £80. (購物滿80英鎊,使用這張電子優惠券就立減15英鎊。)

第一段中的luxury是名詞,意爲“奢侈;豪華”,此時爲不可數名詞,如:live in luxury(過着奢侈的生活),意爲“奢侈品”時,則用作可數名詞,如:enjoy luxuries(享受奢侈品)