• E聊吧第353期:正解中式英語 休息室 網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。本期節目的topic:休息室時間還早,我們去機場休息室吧。【英文對比翻譯】【中式英語】ChineseStyle——It'sstillearly,let'sgototheairpor......

  • 中式口語糾錯:Shelookedhealthy 【中文這樣說】我昨天早上碰見了瑪麗亞。她看起來很健康。【英文對比翻譯】ChineseStyleIranintoMariayesterdaymorning.Shelookedhealthily.AmericanStyleIranintoMariayesterdaymorning.Shelookedhealthy.此句爲系......

  • 英語口語:如何擺脫中式英語 流利的口語,地道的發音,能用英語暢所欲言,擺脫中式英語是每個學英語的人的夢想,爲你的發音和表達支招。下面是本站小編整理的一些關於擺脫中式英語的方法,歡迎大家閱讀!1、練就假嗓子功夫:說明:說英語時,聲音渾厚,富有磁性,聽起......

  • 俄式早餐VS中式早餐,你更偏愛哪一種? 早餐在一日三餐中是最重要的,可以說早餐是啓動大腦的“開關”。俄羅斯人早餐一般都吃什麼呢?俄羅斯和中國的早餐有什麼不同呢?俄式早餐VS中式早餐,你更偏愛哪一種?中式早餐饅頭:маньтоу;паровыебулочк......

  • 中式口語糾錯:Todrinkthicktea 【中文這樣說】我媽媽喜歡和濃茶。【英文對比翻譯】ChineseStyleMymotherlikestodrinkthicktea.AmericanStyleMymotherlikesherteastrong.......

  • 中式英語之鑑:我爺爺是奔75的人了 100.我爺爺是奔75的人了。[誤]Mygrandpaisrunningforseventy-five.[正]Mygrandpaisgettingonforseventy-five.注:runfor有“競賽,競選”之意,如:runforCongress(競選國會議員),runforthepresidency(競選總統)等。而getonfor才......

  • 高考英語避免使用“中式英語” 提高英語寫作你必須知道的81個單詞 中國考生在使用英語時,因受漢語思維方式或文化的影響而拼造出不符合英語表達習慣的,具有中國特徵的英語。這是中國人在學習英語過程中經常出現的問題,也是我們應該避免的問題。下面是小編爲大家帶來的高考英語避免使用“......

  • 中式簿記是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱 中式簿記詞語:中式簿記解釋:Chinese-stylebookkeeping詞典:商務專業漢英詞典中式簿記相關解釋中式簿記Chinese-stylebookkeeping......

  • 中式口語糾錯:Deservetoberead 【中文這樣說】這本書值得多讀幾次。【英文對比翻譯】ChineseStyleThisbookdeservestoreadseveraltimes.AmericanStyleThisbookdeservestobereadseveraltimes.......

  • 中式英語之鑑:在我耳邊悄悄說着情話 在皎潔的月光下,那個花花公子在我耳邊悄悄說着情話。[誤]Theplayboywhisperedlovewordstomyearwithabrightmooninthesky.[正]Theplayboywhisperedsweetnothingstomyearwithabrightmooninthesky.注:因爲“情書”是lovele......

  • 中式口語糾錯:Thiskind 【中文這樣說】你的相機是這種類型的嗎?【英文對比翻譯】ChineseStyle:Isyourcamerathiskind?AmericanStyle:Isyourcameralikethis?......

  • 中式英語之鑑:略知一二 85.使我高興的是,我兒子對意大利語也略知一二。[誤]Tomyjoy,mysonknowathingortwoaboutItalian.[正]Tomyjoy,mysonknowssomethingaboutItalian.注:有些英語詞語在字面上同漢語十分相似,但實則貌合神離,如果不求甚解很容易......

  • 中式英語之鑑:超級大國 116.美國是個超級大國,不少人都夢想着能移民到那兒。[誤]TheUnitedStatesisasupercountry,andmanypeopledreamofimmigratingintoit.[正]TheUnitedStatesisasuperpower,andmanypeopledreamofimmigratingintoit.注:super-......

  • 中式英語之鑑:成家 86.你希望什麼時候成家呢?[誤]Whendoyouwanttostartafamily?[正]Whendoyouwanttogetmarried?注:中文的“成家”是“結婚”的意思,而英文startafamily的含義卻是“生第一個孩子”,二者完全不是一回事。......

  • 中式英語之鑑:該吃晚飯了 74.你該吃晚飯了。[誤]It'stimetoeatyourdinner.[正]It'stimetohaveyourdinner.注:不是所有的“吃”字都能翻譯爲英語eat的,英語中有許多固定搭配,如:takeone'smedicines(吃藥);leadanidlelife(吃閒飯);beverypopular(吃香);Iha......

  • 中式英語之鑑:別灰心 51.嘿,小夥子,千萬別灰心。[誤]Hey,lad,don'tloseyourheart.[正]Hey,lad,don'tloseheart.注:loseone'sheart(tosb.)是“心被...俘虜去,愛上...”的意思,而loseheart才表示“灰心喪氣,喪失勇氣或信心”。......

  • 中式熱狗腸是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 中式熱狗腸詞語:中式熱狗腸解釋:Chinesestylehotdogsausage詞典:進出口專業漢英詞典中式熱狗腸相關解釋Chinesestylehotdogsausage中式熱狗腸......

  • 中式英語之鑑:他簡直就是一個工作狂 比爾.蓋茨平均每天工作15個小時,他簡直就是一個工作狂。[誤]BillGatesworks15hoursadayonaverage,andheiscrazyabouthiswork.[正]BillGatesworks15hoursadayonaverage,andheisaworkaholic.注:crazy雖然可以作“瘋狂的,狂......

  • 中式口語糾錯:Hehitmehard 【中文這樣說】他把我撞的很重。【英文對比翻譯】ChineseStyle——Hehitmestrongly.AmericanStyle—Hehitmehard.......

  • 中式英語之鑑:來杯淡茶 119.---想喝點什麼?----來杯淡茶吧![誤]---Whatwouldyouliketodrink?----Acupoflighttea,pleas.[正]---Whatwouldyouliketodrink?----Acupofweaktea,pleas.注:一般說來,形容食物“清淡”用light,例如:lightsoup(清湯),alightdi......

  • 《中式英語之鑑》介紹 內容提要:《中式英語之鑑》十分系統地探討了中式英語這一非常普遍的現象。作者瓊·平卡姆是美國人,畢生人事翻譯工作。她曾先後在外文出版社和中央編譯工作過8年,專門給中國翻譯工作者翻譯的英譯文作修改和潤色。8年中她......

  • 中式英語之鑑:邁克把他的女朋友給甩了 你聽說了嗎?邁克把他的女朋友給甩了。[誤]HaveyoueverheardthatMikebrokeupwithhisgirlfriend.[正]HaveyoueverheardthatMikedumpedhisgirlfriend.注:breakupwithsb.雖然表示“與某人分手了”,但並沒說明是誰先提出來的......

  • 中式領是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 中式領詞語:中式領解釋:standcollar詞典:紡織專業漢英詞典中式領相關解釋standcollar〔名詞〕豎領,制服領,中式領......

  • 中式英語之鑑:東施效顰 東施效顰[誤]DoingshiimitatesXishi.[正]Theuglyimitatesthebeautifulinsuchadistortedwaythattheuglinessoftheuglybecomesworse.注:把原文按照字面意思直譯過來,恐怕只有中國人能夠理解。要想讓外國人明白這個中國成......

  • 中式英語之鑑:二把手 57.給他當二把手我看也值得。他太能幹了。[誤]Ifeelitworthbeingasecondhandtohim.Heissocapable.[正]Ifeelitworthplayingsecondfiddletohim.Heissocapable.注:英語的secondhand作名詞指“中間人”、“舊貨”或“助手......