• 【口譯實踐】徐燦•《滿江紅•有感》英譯 亂後家山,意中愁緒真難說。春將去、冰臺初長,綺錢重疊。爐盡水沉猶倦起,小窗依約雲和月。嘆人生、爭似水中蓮,心同結。離別淚,盈盈血。流不盡,波添咽。見鴻歸陣陣,幾增悽切。翠黛每從青鏡減,黃金時向牀頭缺。問今春、曾夢到鄉......

  • 日語口譯實戰練習11:面談、商談後の會話 面談、商談後の會話意爲面談、商談後的會話。在這種場景下,商談如果順利進行,事後說的最多的是表示感謝的話語,但是當商談進行的不順利時,中途會出現爭執等,事後還會出現懸而未決的情況。在口譯時要做好相關準備以便靈活應......

  • 日語口譯實戰練習20:商品を紹介する 商品を紹介する意爲介紹商品。在給顧客介紹商品時,要突出商品的特色來吸引顧客,讓顧客覺得這個商品值得買,所以在做口譯時,譯員要提前瞭解商品性能、價格等相關信息,同時還要掌握與介紹商品有關的口語表達。今天給大家列舉......

  • 英語中級口譯報名條件 很多英語專業的學員會參加英語口譯考試,從事英語口譯工作,英語中級口譯考試旨在測試考生的“英譯漢”和“漢譯英”的口譯能力以及對口譯基本技巧的掌握程度,考生在口譯時應能準確傳達原話意思,語音、語調正確,表達流暢,那麼......

  • 日語口譯實戰練習8:アポイントメントをキャンセルする アポイントメントをキャンセルする意爲取消預約。取消之前的約定很有可能會給對方帶來麻煩,所以萬不得已纔會取消預約,在這種情況下要充分表達說話人的歉意,今天給大家列舉了一些常用表達供大家做口譯練習。アポイントメ......

  • 2017下半年CATTI口譯二級真題解析(漢譯英第一篇) 漢譯英第一篇:本文選自李源潮在非洲孔子學院聯席會議開幕式上的講話高興出席非洲孔子學院會議。剛纔的開場秀充滿了非洲特色,同學們的表演有點有很多中國文化元素。大家知道孔子是中國兩千多年前偉大的思想家,教育家。中......

  • 日語口譯詞彙:單元—70 カルチャーセンター【名詞】釋義:文化中心 家出【名・自動詞・サ變/三類】釋義:離家出走 就職カウンセリング【名詞】釋義:就業諮詢>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP......

  • 日語口譯實戰練習22:資料送付後のフォロー 資料送付後のフォロー意爲資料寄出後的跟進。這一場景的更加貼近商務日語,一般說話的對象是購買商品的顧客,內容多涉及感謝、顧客反饋以及售後服務。不管是商務日語的場合還是做現場口譯,都要明確自己的身份,全心全意爲顧......

  • 備戰口譯考試的一些翻譯技巧 英語的口譯相信不少人都有自己的技巧方法,無論你是在備戰口譯考試,還是即將面臨口語實戰,我們也需要多做練習。那麼今天告訴大家口譯的三字訣,希望能對大家的學習有所幫助。想要了解的朋友們,一起來了解一番吧。口譯三字訣......

  • 英語口譯備考:長難句練習 長難句一直是英語學習的一個難點,很多人因爲長難句而折戟沙場。考試之前,最好進行系統針對的複習。英語口譯中,長難句也是不可忽視的存在,我們需要多多練習,爭取能夠攻克它們。那就讓我們一起來看看下面這些英語口譯筆譯中......

  • 英語口譯技巧:數字如何翻譯 英語口譯學習過程中,有一個比較困難但也比較重要的知識點,就是數字的翻譯。很多時候我們在聽到大段的數字表述的時候,想要第一時間轉化爲自己理解的意思,確實會有些遲疑。那麼英語口譯當中,數字應當怎樣翻譯呢?我們現在一......

  • 日語口譯詞彙:單元—18 遺伝子 いでんし【名詞】釋義:基因,遺傳基因 替え玉 かえだま【名詞】釋義:頂替;替身 攜帯メール【名詞】釋義:手機短信>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練......

  • 你的CATTI口譯備考“姿勢”正確嗎? 最近很多小夥伴諮詢CATTI如何備考,需要什麼書籍,買什麼參考書目,哪些人可以報名,別擔心,今天小編爲大家介紹CATTI口譯備考需要注意的地方,如果你也要報考CATTI口譯,可以認真讀完這篇文章哦。希望對你有所幫助~先來看前輩的經......

  • 日語口譯詞彙:單元—66 修學旅行【名詞】釋義:修學旅行 學生募集【名詞】釋義:招生 入試テクニック【名詞】釋義:應試技巧>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書......

  • 日語口譯詞彙:單元—11 リニアモーターカー【名】釋義:磁懸浮列車例句:中國を含む4カ國が中低速リニアモーターカーのコア技術を確立している。包括中國在內的四個國家掌握着中低速磁懸浮列車的核心科技。易混淆詞語:リベート|モーニング|フォ......

  • 日語口譯實戰練習28:問題點と解決策を話し合う 問題點と解決策を話し合う意爲商量問題點和解決方法。在商務場合中,商量是發現問題和解決問題的常用方法,爲了讓雙方的溝通更加流暢,譯員的作用是不能小看的。譯前要做好準備工作,譯中要準確傳達信息,保證雙方溝通順暢。今......

  • 日語口譯詞彙:單元—45 斡旋【名・他動詞・サ變/三類】釋義:斡旋 在庫【名詞】釋義:庫存 亂高下【名詞】釋義:大幅波動 >>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書......

  • 英語口譯常用速記符號和方法 我們在電視上看到那些翻譯能夠邊聽邊記邊翻譯,是不是覺得特別厲害。這是翻譯在現實口譯的時候都應該具備的過硬能力,那麼在實際英語口譯當中,有沒有一些速記的技巧?下面就是常用速記符號和方法,想了解的一起看看吧。A.保......

  • 實用乾貨:口譯實踐中常見的十二個“怎麼辦” 對於翻譯人員來說,挑戰是無處不在的。對於口譯實踐上來說也是如此,翻譯人員在有些問題可能會經常擔心,比如“譯錯了怎麼辦”“聽不懂怎麼辦”……今天我們就將口譯實踐中常會碰到的一些問題和處理辦法總結給大家,希望對你......

  • 日語口譯詞彙:單元—13 出稼労働者【名】釋義:民工例句:出稼労働者の子供らが戸籍に関係なく、義務教育を受けられる。無論民工子女戶籍在何處,都可以接受義務教育。易混淆詞語:手抜き工事|主催団體|取扱高 手抜き工事てぬきこうじ【名】釋義:豆......

  • 2019上半年CATTI口譯二級真題(漢譯英)第二篇 2019上半年CATTI口譯二級真題(漢譯英)第二篇首先,我想特別強調,我們必須堅定不移貫徹基本經濟制度,堅持“兩個毫不動搖”,一方面毫不動搖地鞏固和發展公有制經濟,另一方面毫不動搖地鼓勵、支持、引導非公有制經濟發展。目前......

  • 英語口譯聽力的速記方法分享 英語翻譯的學習過程中口譯是很重要的部分,也是難點知識,比如說速記的技巧,就是很多人想知道的。儘管每個人的對記錄符號的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會使用不同的符號,同一符號在不同的人意識中肯能代表不同的......

  • 日語口譯詞彙:單元—23 食糧 しょくりょう【名詞】釋義:糧食,食糧 後退 こうたい【名・自動詞・サ變/三類】釋義:倒退 たらいまわし【名詞】釋義:相互推卸,相互踢皮球>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名......

  • 日語口譯詞彙:單元—60 揉み合う【他動詞・五段/一類】釋義:頻繁地小幅度波動 投資家【名詞】釋義:投資者金融サービス【名詞】釋義:金融服務>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻......

  • 日語口譯詞彙:單元—36 國交正常化【名詞】釋義:邦交正常化 民族主義【名詞】釋義:民族主義連攜【名・自動詞・サ變/三類】釋義:合作,協作>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口......