• 日語詞彙中容易混淆的漢字:伯父與叔父 1.オジ・・・父母の兄2.オジ・・・父母の弟分別寫做:1.伯父・・・父母の兄 伯父:父母的哥哥。    2.叔父・・・父母の弟 叔父:父母的弟弟。   解釋:父母の姉は「伯母」、父母の妹は「叔母」。父母的姐姐叫“伯母”。父母的妹妹叫“叔母”......

  • 合同英譯中容易混淆的詞語 英譯商務合同時,常常由於選同不當而尋致詞不達意或者意思模棱兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。接下來,小編給大家準備了合同英譯中容易混淆的詞語,歡迎大家參考與借鑑。因此瞭解與掌握極易混淆的詞語的區別是極爲......

  • 英語考試中易混淆的單詞分享 一提到英語詞彙,備考四六級的同學是不是就有些焦慮呢?大家是不是在考試之前都捧着詞彙書在學習呢?但英語中也有很多相似的詞彙,不知道大家注意過沒有。今天就來和大家說說這些易混淆的單詞吧!在英語考試中出現的時候大......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:規程與規定(待審覈) 1.社內キテイを守る。   2.刑法第199條のキテイにより罰する。  分別寫做:1.社內規程を守る。   遵守公司的規章制度。2.刑法第199條の規定により罰する。   根據刑法第199條進行處罰。解釋:「規程」は一連......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:抱擁與包容(待審覈) 1.戀人同士の熱いホウヨウ。   2.ホウヨウ力のある男性。   分別寫做:1.戀人同士の熱い抱擁。   戀人之間的熱情擁抱。2.包容力のある男性。   有包容力的男人。解釋:「抱擁」は抱き合うこと、「包容」は包......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:再生與再製 1.サイセイ紙を使用する。   2.臓器のサイセイ手術。   3.くず鉄を利用して工作機械をサイセイする。   分別寫做:1.再生紙を使用する。 使用再生紙。  2.臓器の再生手術。 器官的再生手術。3.くず鉄を利......

  • 專四聽力易混淆詞彙 2017英語專業四級聽力易混淆詞彙1)commerce商業commence開始2)through通過thorough徹底的(al)though儘管thoughtthink過去分詞3)purpose目的suppose假設propose建議4)expect期望respect尊敬aspect方面inspect視察susp......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:基盤與基板 1.生活キバンが揺らぐ。   2.半導體キバンを製造する。   分別寫做:1.生活基盤が揺らぐ。 生活基礎動搖。  2.半導體基板を製造する。 製造半導體晶片。解釋:「基盤」は基礎となるもの、土臺。「基板」はウエ......

  • 爲什麼“l”和“n”音容易混淆 n和l的發音區別主要體現在發音的方式不同。n是舌頭伸出牙齒,上下牙齒輕輕咬住舌尖,用喉嚨發音的同時收回舌尖;而l是嘴巴微張,舌尖頂住上顎,喉嚨發音的同時放下舌尖。一、英語n和l的發音區別n:舌頭伸出牙齒,上下牙齒輕輕咬住......

  • 英語音標別混淆 work 還是 walk /ɔː/和/ɜː/是一對比較容易混淆的元音,尤其當前面的輔音是圓脣的/w/時,比如work和walk,被列爲“最難聽清”的單詞對之一。本篇我們將從基本元音/ɜː/出發,仔細分辨/ɔː/和/ɜː/的區別,幫你擺脫被誤解的尷尬。 【發......

  • 託福易混淆詞彙盤點 大家在準備托福考試的時候常常會遇到容易混淆的詞彙,接下來小編就幫大家把這些混淆詞彙整理出來,讓大家避免掉坑!那些年,讓人傻傻分不清楚的託福詞彙1、Disseminate/dissembleDisseminate的詞根是semi=seed種子,前綴dis=ab......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:灼く、焼く與妬く 1.砂浜で肌をヤく。 2.魚をヤく。 3.二人の関係をヤく。   分別寫做:1.砂浜で肌を灼く。 在沙灘曬傷了皮膚。   2.魚を焼く。 烤魚。   3.二人の関係を妬く。嫉妒兩人的關係。    解釋:「灼く」は日光......

  • 易混淆的數目問題英語 也許你會說,哈!原來是單複數問題啊,是不是太簡單了點?接下來,小編給大家準備了易混淆的數目問題英語,歡迎大家參考與借鑑。這是學生們經常常會搞錯的問題,連nativespeakers也會誤用。are應該改成is。不要被pupils這個......

  • 英語音標別混淆 girl 還是 gull 在“英語音標這樣說”系列中,我們提到過,單元音/ɜː/是最基本的發音形態(見“英語音標這樣說first元音/ɜː/”)。接下來的幾篇,我們將從這個基本音出發,學習其他元音的發音要領。這一篇我們將一起推敲元音/ʌ/的正確姿勢......

  • 這8條與動物有關的習語,最容易混淆 英語中,許多習語與動物相關,下面幾條最爲常用!小夥伴們快點記下,和盆友們聊天秀起來!1.Monkeybusiness1.猢猻把戲sillyordeceitfulbehavior;stupidortime-wastingactivity愚蠢行爲或欺騙行爲;毫無意義或浪費時間的舉動Ourac......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:補償、保障與保証 1.損害ホショウを求める。2.人権をホショウする。 3.連帯ホショウ人。 分別寫做:1.損害補償を求める。要求損失補償。   2.人権を保障する。 保障人權。   3.連帯保証人。連帶擔保人。   解釋:「補償」はつ......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:不味い與拙い 1.マズい料理。2.マズい試合。分別寫做:1.不味い料理。 難吃的料理。     2.拙い試合展開。 不擅長的比賽。  解釋:「不味い」は味が悪いこと、「拙い」は具合が悪い、へたくそなこと。“不味い”指的是口味不好......

  • 容易混淆的雅思聽力詞彙總結 因爲中國教育的問題,從小到大大家學習英語遇到的最大的一個屏障就是詞彙混淆。雅思聽力的過程中更是常見。詞彙發音不標準也是造成大家學習的困擾。今天我們就爲大家整理了容易混淆的雅思聽力詞彙總結,一起了解一下吧。......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:習得與修得(待審覈) 1.運転技術をシュウトクする。   2.日本語をシュウトクする。   3.言語學をシュウトクする。   分別寫做:1.運転技術を習得する。   掌握開車技術2.日本語を習得する。   學會日語3.言語學を修得する。......

  • 日常生活容易混淆的日語敬語 大家一般在日語學習和應用中敬語的使用頻率是很高的,而且起着非常重要的作用,然而一些易混淆的敬語給大家帶來很大困擾,下面整理的日常生活容易混淆的日語敬語,歡迎閱讀。日語敬語誤用1外の人に上司を「——部長」と肩書......

  • 日語可能會混淆的相近詞分享 學習日語的時候大家不僅要學好正確的知識,也要儘量避免錯誤的方向。其實日語中也有很多相近詞,大家如果不留神的話就可能會出錯。今天給大家分享3組日語相近詞,一起來分分清楚吧,看看大家的眼力如何,學到位沒有。01「~一方......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:遺留與慰留 1.犯人のイリュウ品。   2.辭意をイリュウする。 分別寫做:1.犯人の遺留品。犯人的遺留物品。2.辭意を慰留する。挽留辭職。  解釋:「遺留」は、置き忘れる、あるいは死後に殘すこと。「慰留」は、慰めて思いとど......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:時季、時機與時期 1.お花見のジキ。   2.ジキが熟する。   3.ジキ尚早。 分別寫做:1.お花見の時季。賞花時節。  2.時機が熟する。時機成熟。  3.時期尚早。爲時尚早。  解釋:「時季」は季節、時候。「時機」はチャンス、「......

  • 幾組我們經常混淆的法語詞 Desmotsquel’onconfond(très)souvent幾組我們經常混淆的詞Doit-ondire«jevaisfairedescourses»ou«jevaisfairelescourses»?Quelledifférenceexiste-t-ilentrelesmots«beau»et«joli»?LeFigarovousproposede......

  • 容易混淆的break常見搭配 ThewordbreakisfairlycommonlyusedinEnglish,soyouhavesurelyseenitinbooks,hearditinmovies,orlearneditinschool.英語中break這個詞很常見,經常會在書中看見,電影中聽見或者是在學校學習過這個詞。Therearemanyphrase......