當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 經典英語學習方法總結

經典英語學習方法總結

推薦人: 來源: 閱讀: 6.28K 次

由於各種英語考試對口語的淡化處理、教學方式的陳舊、缺乏語境操練等原因,大學生的口語能力一直是薄弱環節。與此同時,社會對英語人才的需求不斷上升,優秀英語口語人才的欠缺日益引起社會的重視。本文分析了大學英語口語教學中存在的問題,並且針對這些問題提出了相應的對策。

ing-bottom: 100%;">經典英語學習方法總結

* 學英語就要無法無天,要天不怕地不怕。

* 學外語,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多讀,多記,多講,多寫,自有水到渠成之日。

* 學習外語,從事語言學研究的人不要把自己圈在只讀洋文的狹小天地裏,一定要具備良好的國學基矗

* 光學幾句乾巴巴的英文不行....不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,閱讀首先是吸收知識,吸收知識的過程中自然而然就吸收了語言。

  胡壯麟

* 我認爲學好英語在一般情況下可用如下規則描述:“動因+興趣“---決心---持之以恆----見效。

* 既要珍惜課堂教學和老師指導的學習機會,也要抓住“習得”英語的機會,後者指學會自己主動聽廣播聽錄音,看電視看錄像,讀書報讀小說,與操英語者用口語和書面語交流。

* 模仿英美人的語音語調,但不必一味追求洋腔洋調,重點應放在發音正確,吐字清楚,表達自然。大膽張口,有時不免背誦,以至自說自話。

* 閱讀時對那些不影響全句全篇大意的新詞,多查詞典,瞭解其意義和用法。

* 做任何事都要掌握其規律,學英語也一樣,因此,看一兩部淺易的語法書何樂而不爲?

  王佐良

* 通過文化來學習語言,語言也會學得更好。

* 語言之有魅力,風格之值得研究,主要是因爲後面有一個大的精神世界:但這兩者又必須藝術地融合在一起,因此語言表達力同思想洞察力又是互相促進的。

* 文體,風格的研究是有實際用途的,它可以使我們更深入地觀察英語的性能,看到英語的長處,短處,以及我們在學習英語時應該特別注意或警惕的地方。因爲英語一方面不難使用,一方面又在不小心或過分小心的使用者面前佈滿了陷阱

  周珏良

* 對於翻譯的步驟我有以下看法:

(1)。先逐字逐句譯出,不要少掉什麼東西,不避免某些翻譯腔。

(2)。拋開原文,只看譯文,依原文風格(簡練,沉鬱,俏皮等)修改譯文文字。這時會發現好多問題,往往是上下文呼應聯繫問題和整體風格問題。

(3)。再對原文,看看走了意思沒有。

(4)。放幾天甚至幾星期後再看。這時對原文的記憶已經模糊了。

在上述第二階段修改文字時曾因爲原文還大都記得,覺得還順當的許多地方,現在都通不過了,需要再修改文字。這時往往要加些字或減些字才能使意思清楚。經過這一次修改,一般說譯文就可以拿出去了。

* 要理解一國的文化就要讀些歷史,文學,包括詩和散文作品。我國古時兒童入私塾讀書,開始讀《三字經》,〈〈千字文〉〉,〈〈百家姓〉〉,此外還要讀〈〈千家詩〉〉或〈〈唐詩三百首〉〉,也就是要蒙童及早地接觸我國傳統文化的意思。我們讀點英詩,目的與此類似。