當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文 > 託福閱讀經典長難句分析彙總

託福閱讀經典長難句分析彙總

推薦人: 來源: 閱讀: 7.12K 次

爲了幫助大家備考託福閱讀,提高閱讀分數,下面小編給大家帶來託福閱讀經典長難句分析彙總,希望對大家有所幫助!

ing-bottom: 66.56%;">託福閱讀經典長難句分析彙總

託福閱讀經典長難句分析1

lly without light and subjected to intense pressures hundreds of times greater than at the Earth’s surface,the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans,in some ways as forbidding and remote as the void of outer space.

(定語後置in some ways…)

由於完全沒有光,而且承受着比在地球表面大數百倍的極大壓力,深海底部對人類而言是一個充滿敵意的

環境,在某些方面就像外層空間一樣險惡和遙遠。

分句1:Totally without light and subjected to intense pressures

分句2:hundreds of times greater than at the Earth’s surface

分句3:the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans

分句4:in some ways as forbidding and remote as the void of outer space

分句2修飾分句1結尾的短語intense pressures,

分句1是分句3的原因狀語

分句3是整個長句子的主句

分句4是分句3的後置定語,修飾分句3的a hostile environment to humans

整個句子結構是:

原因狀語+主句+後置定語

這是主句前後分別有狀語和定語的修飾成分,但是本句其實不是複合句。句子的核心意思是深海對於人類

而言是一個充滿敵意的環境。

託福閱讀經典長難句分析2

Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country's impressive

population growth.

(倒裝結構Basic to any understanding…is…)

要理解二戰之後20年中的加拿大,就必須瞭解該國驚人的人口增長。

分句1:Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War

分句2:is

分句3:the country's impressive population growth

分句1,2,3共同構成倒裝句,正常的語序應該是3,2,1,即:該句的正常語序是The country's impressive

population growth is basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War.

本句是一個簡單句,只不過使用了倒裝,謂語動詞是is.

託福閱讀經典長難句分析3

As a result,claims that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or

provides other benefits to health have become widely publicized and form the basis for folklore.

(同位語從句claims that…)

結果,那些認爲只食用綠色食品就能防治疾病或增進健康的觀點廣爲人知,併成爲一些民間說法的基礎。

分句1: that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides

other benefits to health

分句2:claims have become widely publicized and form the basis for folklore

分句2嵌套分句1,分句1作爲分句2主語的同位語從句嵌套在分句2中。因此本句的主句是claims have

become widely publicized and form the basis for folklore. 那些觀點廣爲人知,併成爲一些民間說法的基礎。

同位語從句是that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or

provides other benefits to health:只食用綠色食品就能防治疾病或增進健康

託福閱讀經典長難句分析4

There are numerous unsubstantiated reports that natural vitamins are superior to synthetic ones,that fertilized

eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs,that untreated grains are better than fumigated grains and the

like.

(並列同位語從句reports that…,that…,that…)

關於天然維生素優於人造維生素,受精蛋比未受精蛋的營養價值更高,未經燻蒸消毒處理的穀物比經過處

理的好等等報道屢見不鮮,但都沒有得到證實。

分句1:There are numerous unsubstantiated reports

2分句

2:natural vitamins are superior to synthetic ones

分句3:that fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs

分句4:that untreated grains are better than fumigated grains and the like

分句1是整個長句的主句,分句2、分句3和分句4是並列關係,共同構成分句1的同位語從句。本句的

意思是有很多沒有經過證實的報道,然後並列了三個未經過證實的報道的從句。

託福閱讀經典長難句分析5

The desperate plight of the South has eclipsed the fact that reconstruction had to be undertaken also in the

North,though less spectacularly.

(同位語從句fact that…)

南方極爲嚴重的困境使北方同樣需要開始重建(儘管不像南方那麼引人注目)這一事實顯得不太重要。

分句1. The desperate plight of the South has eclipsed the fact

分句2. reconstruction had to be undertaken also in the North

分句gh less spectacularly (省略)

1和2嵌套

1和3並列