當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 亙古不變的戀情之謎

亙古不變的戀情之謎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

It's best to hide negative thoughts

最好隱藏負面想法

Some individuals think it is better to keep unsavory details from their partner for fear of not wanting to rock the boat. But secrets, whether trivial or major, will undermine any relationship. Far better for worries or grievances to be aired and shared.

有些人怕惹是生非,所以會隱瞞一些不好的細節,不讓另一半知曉。但無論是小祕密還是大祕密,都會對任何一段戀情造成破壞。而分享或說出自己的擔憂和不滿則會使情況好轉。

Opposites attract

異性相吸

There is an argument that couples with differing personalities or interests can spark off each other. Introverts love extroverts. But the overwhelming number of successful relationships have become so because the partners are similar in outlook and share passions.

有一種觀點認爲:性格或興趣不同的情侶易產生火花。內向的人喜歡外向的人,但對於絕大多數成功的戀情而言,情侶雙方都有着相似的觀點和激情。

亙古不變的戀情之謎

You don't have to work at a good partnership

美滿的戀情不需要'做工作'

Complacency is not good for any relationship's long-term health. There will always be ups and downs along the way, and it's important for a couple to be open with one another about confronting friction, especially if there are underlying reasons for one party's dissatisfaction.

自滿不利於戀情的長期健康。戀愛過程難免會出現磕磕碰碰,所以情侶雙方開誠佈公地面對摩擦非常重要,當另一半的不滿是由潛在原因造成時更是如此。

People should always live together first

同居'試愛'

The trouble with this is the way such a statement is often made as if it's some indisputable fact of life. People are complex and, above all, individual. Some couples spend too much time focusing on what society seems to expect of them. Their friends are doing this, so why shouldn't you? Be guided by your own instincts.

人們常說同居'試愛',就好像這是生活中無可爭議的事實一樣,這就是問題所在。人類是羣居的,但也是個體的。有些情侶專注於達到社會對他們的期望,從而花了太多的時間。他們的朋友就這樣做,爲什麼你不這麼做呢?順從自己的內心吧。

Lust is enough to drive a relationship

性慾足以推動一段戀情

A moment will arise in any relationship where the parties need to accept those initial heady feelings that ushered the romance in - the excitement, the passion, the frequent sex - have given way to life. Connecting physically is always a good thing, but even regular sex can mask deeper issues. Constant communication is the key.

對於任何一段感情而言都會出現這樣的時刻:雙方需要接受那些最初帶來浪漫的刺激感受--興奮、激情和不斷髮生關係--都已經被生活慢慢消磨殆盡。身體的交流是件好事,但即使定期發生關係也會掩蓋住更深層次的問題。而持續的溝通才是關鍵。

True romance always lasts

真正的浪漫會一直持續

Some couples do seem to be made for each other and enjoy long-lasting and fulfilling partnerships. But many others may have started with the same optimism and joy only for their love to slide off the rails. Life can't be compared with books or films. Romance can burn brightly but it can also be a fragile thing, requiring a lot of attention.

的確,有些情侶看上去天生一對,十分享受長久而充實的戀愛關係。很多人剛開始戀愛的時候也懷着同樣的樂觀心態,但卻發現隨着戀情的發展,愛情已慢慢'溜走'。生活無法與書籍或電影相比較,浪漫會激情燃燒,也會虛弱無比,需要悉心照料。