當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 帥小哥抓拍到棕熊跟他揮手的一瞬間 賊萌

帥小哥抓拍到棕熊跟他揮手的一瞬間 賊萌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

ing-bottom: 73.71%;">帥小哥抓拍到棕熊跟他揮手的一瞬間 賊萌

This is the amazing moment a man driving home after spending a weekend camping out in the wilderness is greeted farewell by a giant bear.

這是一個令人稱奇的時刻,一名男子週末去野外露營,在他駕車回家的時候,一隻大熊向他揮手告別。

Dylan Furst, 25, had spent the weekend in the Olympic National Park in Washington State when he came across the wonderful scene.

25歲的狄倫·弗斯特週末去華盛頓州奧林匹克國家公園度假,那時他偶然遇到了這個奇妙的場景

As he passed the bear, he decided to salute it and wish it farewell, but he did not expect the response he received.

當他經過這隻大熊的時候,他決定向它致敬,希望再會,但是他沒想到自己會得到迴應。

The photographer, from Bellingham in Washington, said the bear was not threatening and was happy to interact with a human.

來自華盛頓貝靈翰姆的這位攝影師說,這隻大熊不具有威脅性,它很高興與人互動。

He said: 'When I was leaving I said 'goodbye bear!' and waved at it, then he waved back. I couldn't believe it.’

他說:“當我離開的時候,我說‘再見,大熊!’並向它揮手示意,然後他揮手迴應了我。我簡直無法相信。”

'I was no more than 10ft away from the bear, separated by a small wire fence. He didn't seem threatening at all, and it was almost tempting to go up and hug him.’

“我距離大熊至多10英尺,之間隔着小鐵絲柵欄。他似乎一點也不具有威脅性,而且幾乎要吸引人走上前去擁抱他。”

'I truly believe these animals are harmless, we people just don't know how to react and deal with them if we are confronted. He was very used to people.'

“我真的認爲這些動物是無害的,我們人類只是不知道在面對他們的時候,如何對他們做出反應,如何與他們打交道。但他卻很習慣人類。”