當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 倫敦奧運中華選手簡介:楊淑君

倫敦奧運中華選手簡介:楊淑君

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

ing-bottom: 75.25%;">倫敦奧運中華選手簡介:楊淑君

With the London Olympics fast upon us, introduces athletes competing in the 2012 Summer Games.

在倫敦夏季奧運會開幕前夕,《華爾街日報》網站介紹一些即將上場的運動員。“中國實時報”(China Real Time)欄目將陸續介紹來自中國大陸、中華臺北和中國香港的運動員。

Today we feature Yang Shu-chun, a taekwondo player from Chinese Taipei.

楊淑君

Event: women's taekwondo under-49kg

參賽項目:跆拳道女子49公斤以下級別

Taiwan's Yang Shu-chun has high hopes for the London Olympics, which will be her last major tournament. The 27-year-old tawkwondo player is wrapping up her athletic career of nearly 20 years and plans to become a coach.

來自臺灣的楊淑君對倫敦奧運會寄予厚望,這將是她參加的最後一次重大賽事。現年27歲的跆拳道選手楊淑君在結束近20年的職業生涯之後打算成爲一名教練。

Yang, often nicknamed "pretty baby" in local media, made headlines during the 2010 Asian Games in Guangzhou, China, where she was disqualified for wearing extra electronic sensors in her socks. She staged a sit-down protest and refused to leave the mat, leading the South Korea-based World Taekwondo Federation to ban her from international competition for three months.

常被當地媒體稱作“漂亮寶貝”的楊淑君在2010年廣州亞運會期間成爲媒體報道的焦點。楊淑君因佩戴的電子護具中出現兩枚違規放置的電子芯片而被取消比賽資格。楊淑君隨後靜坐抗議拒絕離場。此舉令總部設在韓國的世界跆拳道聯盟(World Taekwondo Federation)給楊淑君下達了三個月內禁止參加國際賽事的處罰。

She has moved on and is now focused on London. "I'm really looking forward to demonstrating my strengths at the Olympics.I will more actively enhance my skills and tactics in less than two months' time," Yang told The Wall Street Journal.

楊淑君已經走出了上述事件帶來的陰影,現正集中精力備戰倫敦奧運會。楊淑君告訴《華爾街日報》,我真的很期待在奧運會上展示我的實力,在剩下不到兩個月的時間裏我會更加積極地提高我的技戰術水平。

Yang's year-to-date results also suggest she is on a promising road to winning gold this summer, after securing three golds: at a London Prepares series Test Event, Dutch Open Taekwondo Championships, and Asian Championships, and one silver medal at Spanish Open.

楊淑君年初至今的戰績表明,她在今年夏天的奧運會上很有可能奪金。今年她已經在三項比賽中獲得金牌,這三項比賽分別是倫敦奧運測試賽(London Prepares)、跆拳道錦標賽荷蘭公開賽(Dutch Open Taekwondo Championships)以及亞洲錦標賽(Asian Championships)。另外她還在西班牙公開賽上奪得一枚銀牌。

She finished in fifth place in the 2008 Beijing Olympics.

楊淑君在2008年的北京奧運會上獲得了第五名的成績。

Chinese Taipei taekwondo coach Sung Ching-hung, who knew Yang when she was 10 years old, said: "She wants to draw a perfect ending, and I believe in her as she is a great athlete who can always exercise high sensitivity at games."

中華臺北跆拳道教練宋景宏在楊淑君10歲的時候就認識她。宋景宏說,她想畫上一個完美的句號,我相信她能做得到,因爲她是一名了不起的運動員,總是能在比賽時展現出很高的敏感度。

Quotable:

語錄:

"I don't care about what I cannot control, while I will never give up what I can control. I will participate in the game with joy, do my all best and enjoy the game!" - Yang

我從不關心我無法控制的事情,但我永不放棄所能掌控的一切。我會帶着歡樂參賽,盡我所能,享受比賽。