當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 倫敦奧運會倒計時100天:倫敦靜候八方來客

倫敦奧運會倒計時100天:倫敦靜候八方來客

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

London's 2012 organisers have just 100 days to prepare for the biggest logistical peacetime exercise Britain has seen. Not to mention the arrival of 10,500 athletes, 21,000 media people and 8.8 million ticket-holders.
距離倫敦奧運會的開幕還有100天,奧運會的組織方組織了奧運會大規模測試活動,這也是和平時期英國最大的統籌演習。2012倫敦奧運會將迎來全球1萬多位運動員、超過2萬名媒體工作者和880萬的持票觀衆。

The gleaming nature of the permanent venues, from the stunning velodrome to the controversial stadium, has obscured the fact that some temporary venues are still to be built. The £35m "overlay" exercise, involving the installation of 200,000 temporary seats and 10,000 portable toilets, must combine perfect timing with heavy lifting. In Horse Guards Parade, home of the beach volleyball, 3,000 tonnes of sand need to be dumped and 15,000 temporary seats erected. In Greenwich Park, site of equestrian events, a huge area of land has been cordoned off for construction work.
從驚人的自行車賽場到引起爭議的體育館,奧運永久性場館在陽光下熠熠生輝。相比之下,一些仍在施工中的臨時性場館就沒那麼顯眼了。此次的大規模演習耗費3500萬英鎊,包括20萬個臨時座位和1萬個移動廁所的安裝工作,重型吊裝設備的時間安排必須非常完美。在沙灘排球的舉辦地皇家騎兵衛隊閱兵場,傾倒了3千噸的沙子,並安裝了1.5萬個臨時座位。在舉辦馬術項目的格林威治公園,一大片區域因爲建築工程而被封鎖。

倫敦奧運會倒計時100天:倫敦靜候八方來客

Visitors to the test events have marvelled at the space age structures but were surprised at the expanses of concrete and lack of greenery. With huge temporary structures still being constructed, the Olympic Park retains the air of a building site and landscaping will be necessarily last minute.
參與測試活動的人們都對奧運場館宇宙概念的架構表示驚歎,不過他們也指出混凝土的使用範圍太廣,場館中缺乏綠色元素。由於目前大部分的臨時建築仍然在施工,所以奧林匹克花園可能要保持目前的建築和景觀美化工程狀態到奧運會開幕前。

There have been concerns over ticketing, the involvement of certain sponsors and the promised legacy. The debate over the budget, a huge hike in the security bill and what should be contained within the £9.3bn public funding envelope will go on. But, aided by the Olympic Delivery Authority building the permanent venues on time and on budget, Locog, the organising committee for the Games, has steered a steady course.
此前曾有贊助商對倫敦奧運會的售票情況表示了擔憂。安全法案預算大幅增加,93億英鎊的公共基金都包含哪些部分?相信這些關於預算的辯論還將持續下去。但由於在倫敦奧運交付管理局的協助下,永久性場館已經按時按預算完成,倫敦奧組委表示逐項事宜都在穩步推進。

But the British public is not yet frothing with excitement. Nor are Londoners paying much attention to entreaties to plan their travel during the Games in order to avoid horrific congestion at key "hot spots".
不過英國民衆並沒有表現出太多的興奮情緒。政府呼籲倫敦市民在奧運會期間出門旅遊,以避免主要熱點地區的人羣擁擠,對此倫敦民衆並沒有表現出太多的關注。

The torch relay will help, as regional media promote the stories behind the torchbearers, but some may find the involvement of sponsors and its stage-managed nature too cloying. The London 2012 festival – the populist arm of the Cultural Olympiad programme – will also play a role.
由於當地媒體將會報道火炬手背後的故事,所以火炬傳遞運動可能會幫助帶動倫敦市民的情緒,不過主辦單位的指揮身份可能會讓民衆感到厭煩。作爲文化奧林匹克運動的一部分,2012倫敦嘉年華(6月21日拉開序幕)可能會讓更多的普通民衆參與進來。