當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 扎克伯格回懟蘋果CEO,這智商絕對在線

扎克伯格回懟蘋果CEO,這智商絕對在線

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

The Facebook CEO defended his company's business model in an interview on Monday, arguing that recent criticism from his counterpart at Apple was unfounded.

星期一臉書公司總裁在一次採訪中爲其公司的商業模式進行辯護,並主張蘋果公司總裁最近對臉書的指責是毫無依據的。

Cook recently called for increased regulation of social media, and questioned the practice of monetizing user data on free platforms by selling ads that allow advertisers to target specific groups.

最近庫克要求對社交媒體加強監管,並質疑這些免費平臺利用用戶信息盈利的做法,也就是通過爲廣告商定位目標客戶羣體來出售廣告的做法。

"The reality here is that if you want to build a service that helps connect everyone in the world, then there are a lot of people who can't afford to pay, having an advertising-supported model is the only rational model that can support building this service," Zuckerberg said in response to Cook's criticism.

扎克伯格在迴應庫克的指責時表示,“如今的現實是如果你想提供一種有助於連接全球人民但許多人還負擔不起的服務,構建一種以廣告爲支撐的模式是支持這種服務建設的唯一合理的模式。”

Facebook has been under intense pressure after it admitted that Cambridge Analytica, a company that worked on President Donald Trump's 2016 campaign, had accessed and improperly stored a huge trove of its user data.

2016年唐納德·特朗普參加總統競選的時候,爲其服務的Cambridge Analytica公司(英國一家數據分析公司)獲取並非法儲存了大量臉書用戶的信息。在臉書公司承認了這一事實之後,該公司面臨着巨大的壓力。

Cook was asked last month how he would handle the crisis.

上個月庫克被問及他會如何處理這樣的危機。

"I wouldn't be in this situation," the Apple CEO told reporters.

“我不會讓這樣的事情發生,”蘋果公司總裁告訴記者。

"The truth is, we could make a ton of money if we monetized our customer — if our customer was our product," he said. "We've elected not to do that."

“事實上,如果我們的顧客是我們的產品,如果我們利用用戶信息盈利,我們可以賺很多錢,”他說道。“但我們選擇不這樣做。”

Apple makes the vast majority of its money selling hardware, including iPhones, iPads and Macs. Facebook, on the other hand, has built an entire business on selling ads that target users based on information they provide.

蘋果公司主要通過出售蘋果手機、平板電腦和一體機等硬件設備盈利,而臉書公司的所有業務則基於廣告銷售,他們爲客戶提供信息,並以此爲其定位目標用戶。

扎克伯格回懟蘋果CEO,這智商絕對在線

Cook called privacy a "human right" and "a civil liberty" during his interview. When "all of a sudden something is chasing me around the web," Cook said, he finds it "creepy."

在採訪中,庫克把隱私稱爲一種“人權”和“公民自由”。他表示,“當某個東西突然在網絡上追蹤我的時候,我覺得很嚇人。”

Zuckerberg said, however, that Facebook is dedicated "serving people," despite its reliance on advertising.

然而,扎克伯格表示雖然臉書靠廣告盈利,但臉書致力於“爲人民服務”。

"If you want to build a service which is not just serving rich people, then you need to have something that people can afford," Zuckerberg said.

“如果你想提供一種不僅僅爲富人所用的服務,那你就需要有人們能負擔得起的東西,”扎克伯格說道。

"I think it's important that we don't all get Stockholm Syndrome and let the companies that work hard to charge you more convince you that they actually care more about you," he added.

“我認爲,重要的是,我們不要都患上斯德哥爾摩綜合症,相信那些努力從你身上賺錢的公司真的更關心你,”他補充道。