當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 扎克伯格結束Facebook“單身”狀態

扎克伯格結束Facebook“單身”狀態

推薦人: 來源: 閱讀: 5.84K 次

作爲Facebook的創始人,他應該知道如何更新自己的“感情狀態”,至少人們會這麼認爲。在和普莉希拉陳談了七年戀愛後,馬克扎克伯格終於向大家宣告他們在一起。

ing-bottom: 33.28%;">扎克伯格結束Facebook“單身”狀態

Mark Zuckerberg finally changes his status to 'in a relationship'

扎克伯格結束Facebook“單身”狀態

As the founder of Facebook, you would have thought he would know how to update his relationship status.

作爲Facebook的創始人,他應該知道如何更新自己的“感情狀態”,至少人們會這麼認爲。

But seven years after starting his relationship with Priscilla Chan, Mark Zuckerberg has finally got around toannouncing they are going out.

在和普莉希拉陳談了七年戀愛後,馬克扎克伯格終於向大家宣告他們在一起。

The 26-year-old has updated his Facebook status to ‘in a relationship’ to reflect the fact he is taken.

現年26歲的扎克伯格把自己的Facebook狀態更改爲“戀愛中”,來表明他已經不再單身的事實。

He added that the change had been ‘long overdue’ but did not explain why he had waited so long.

他還說,“早就應該”更改情感狀態了,不過他沒有解釋爲什麼等了這麼久才改。

Observers however have noted that often when couples become 'in a relationship' on the social network and ‘engaged’ status soon follows.

圍觀者注意到,當情侶們把社交網站上的狀態更改爲“戀愛中”後,通常他們很快就會把狀態改爲“訂婚”。

Zuckerberg and Chan started seeing each other when they were both studying at Harvard University.

扎克伯格和普莉希拉在哈佛大學讀書時就開始交往了。

Following the new update, Chan's Facebook page reveals that the pair started their relationship on November 7 2003, just days after Zuckerberg's infamousFacemash stuntat Harvard.

在扎克伯格更新狀態後,普莉希拉的Facebook頁面顯示,兩人是在2003年11月7日開始交往的,也就是扎克伯格在哈佛大學推出聲名狼藉的Facemash網站數天之後。

He was nearly expelled from the university after hackinginto different colleges' websites and taking pictures of all the female students, placing them next to each other and asking other students to 'rate' their attractiveness.

由於非法侵入多個學院的網站,盜取所有女生的相片,並把這些相片對照着放在網上,讓同學們給她們的魅力“打分”,扎克伯格差點被哈佛大學開除。

The success the site had during the few days it was on the internet was his initial inspiration for Facebook.

這一網站才推出幾天,就引起了轟動,啓發了扎克伯格創辦Facebook的想法。

Few details have emerged about the couple's private life together at their home in Palo Alto, California, as Zuckerberg is notoriously secretive.

這對情侶生活在加州帕洛阿爾託的家中,關於他們私生活的具體細節都甚少見光,因爲扎克伯格在這方面是出了名的隱祕。

Despite his youth Zuckerberg is worth $13.5billion (£8.3billion), making him the 52nd richest person in the world, according to Forbes magazine - the second youngest billionaire in the world, behind Facebook co-founder and billionaire Dustin Moskovitz.

扎克伯格雖然年紀輕輕,但已經擁有135億美元(83億英鎊)的身家,根據《福布斯》雜誌報道,扎克伯格在全球富豪榜上排行第52位,是世界上最年輕的億萬富翁之一。唯一一個比他年輕的億萬富翁是Facebook的共同創始人達斯汀 莫斯克維奇。

Chan has been with him for a large part of the time Facebook has existed, but it is unclear what role if any she has played in its development.

在Facebook誕生後的大部分時間,普莉希拉 陳都和扎克伯格在一起,但是她是否參與了Facebook的建設,在Facebook的發展中又扮演什麼樣的角色,卻無人知曉。