當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 國務院宣佈2020年我國1億人口落戶城鎮

國務院宣佈2020年我國1億人口落戶城鎮

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

China will help 100m migrants settle in cities to expand urbanization, the country's cabinet announced last Tuesday.

國務院上週二宣佈,爲推進城鎮化進程,我國將幫助1億外來人口在城市落戶

The government plans to annually help over 13 million migrants seek urban hukou (household registration) that will qualify them for social benefits such as health care, over the next five years.

未來5年,政府計劃每年幫助1300萬以上的外來人口獲得城鎮戶口,擁有城鎮戶口的外來人口將有資格享受醫療等社會福利。

The plans are part of an attempt to lift the percentage of people living in cities and having the relevant hukou to 45 percent by 2020, according to a statement released by the State Council.

根據國務院發佈的一份聲明,上述方案是力圖到2022年將戶籍人口城鎮化率提高至45%的舉措之一。

國務院宣佈2020年我國1億人口落戶城鎮

The percentage of people living in cities and having the local hukou, stood at 39.9 percent at the end of 2015.

生活在城市並有當地戶口的人的比例,在2015年底的達到了39.9%。

The percentage of the entire population living in cities was 56.1 percent, as many migrants live in cities without the relevant local hukou.

而城市居住人口達到了56.1%,這是由於許多沒有當地戶口的外來人口居住在城市中。

China plans to relax household registration requirements, in most cities, for students from rural areas and migrant workers who have lived in a city for a long time, while megalopolises, such as Beijing, will implement specific policies to control rapid population growth.

我國計劃在多數城市放寬農村學生及長期在城市居住的農民工的落戶條件,而北京等超大城市將實施具體政策控制過快增長的人口。

Additional fiscal, financial and land use policies will be rolled out to ensure migrant residents with local hukou enjoy equal social benefits such as health care and education, the statement added.

該聲明還稱,我國將出臺更多的財政、金融、土地利用政策,確保擁有本地戶口的外來居民享受平等的醫療、教育等社會福利。