當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 新西蘭全球首發“狗唱片”

新西蘭全球首發“狗唱片”

推薦人: 來源: 閱讀: 3.7K 次

新西蘭全球首發“狗唱片”
New Zealand record charts go to the dogs

ing-bottom: 74.4%;">新西蘭全球首發“狗唱片”

What music do dogs like?

It's a doggone chartbuster -- a song audible only to dogs has topped New Zealand record charts, and is looking to go global.

A Very Silent Night, recorded at a frequency only dogs can hear, was so popular among owners it hit number one at Christmas, but has been receiving mixed responses from listeners.

"The most violent one was a dog that physically attacked the radio when it was played and went quite berserk and totally destroyed it," said Bob Kerridge, chief executive of animal welfare group, the Society for the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA).

"On the other side of the scale, they just lie down and did nothing." The charity CD, priced at NZ$4.99 ($3.93), contained an instrumental and a vocal version of the song, but Kerridge said he did not know what kind of music dogs would hear.

"Never having heard it myself, I don't know what they'll hear and of course I don't know how dogs hear music," he said.

Kerridge added dogs in Australia and the United States could soon have a listen.

Around NZ$22,000 ($17,300) has been raised by the disc's sale.

這是一張熱銷“狗唱片”——日前,一首隻有狗能聽懂的歌曲勇奪新西蘭唱片排行榜冠軍,並有望在全球範圍內發行。

這張名爲《寂靜的夜晚》的唱片使用只有狗能聽懂的頻率錄製而成,它在聖誕期間受到養狗人士的熱捧,並奪得新西蘭唱片榜冠軍,可來自“聽衆們”的反應卻各不相同。

防止虐待動物協會的動物福利小組主管鮑勃•凱里吉說:“其中最爲激烈的反應是,一隻小狗聽到這首歌時變得異常狂躁,對收音機發起攻擊,直至將其徹底摧毀”。

“另一種截然不同的反應是,小狗們聽到音樂時乖乖地躺着,沒有任何舉動。” 這張標價4.99新西蘭元(合3.93美元)的慈善唱片包括這首歌曲的演奏版和演唱版,但凱里吉說他不知道小狗們會聽到什麼樣的音樂。

他說:“我自己從來沒聽過這張唱片,所以我不知道小狗們會聽到什麼,當然我也不清楚它們是如何‘欣賞’音樂的。”

凱里吉還提到,澳大利亞和美國的小狗們不久就能“一飽耳福”。

目前,這張唱片銷售所籌集的資金已達到約2.2萬新西蘭元(合1.73萬美元)。

chartbuster: 暢銷品(尤指唱片)

go berserk:become very angry or violent(發狂;變得狂躁)