當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 終於等到你!意大利一小鎮時隔28年迎來首個新生兒!

終於等到你!意大利一小鎮時隔28年迎來首個新生兒!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

Your average newborn will be nowhere near as popular as baby Pablo, whose fan club is 84 strong — and growing. Pablo has the distinction of being the first baby born in Ostano, Italy in nearly 30 years.

一般的新生兒可能遠沒有帕布羅那麼受歡迎,他擁有84個粉絲,並且這一數量還在持續增長中。帕布羅的與衆不同之處在於:他是意大利奧斯塔納小鎮近30年來首個新生兒。

The population of the remote Italian town—currently at 85, including baby Pablo — has been creeping toward zero for decades. A century ago, Ostano was thriving, with a flourishing economy and more than 1,000 residents. But new generations are leaving for places with more financial opportunity and this flight of young people has left remaining residents scrambling to keep their towns alive.

包括新生兒帕布羅在內,目前這個偏遠小鎮的人口是85人。這一數字近十年來已經有變爲零的趨勢。一百年前,奧斯塔納小鎮欣欣向榮,經濟繁榮,人口總數超過了1000人。但是,新一代居民都選擇離開前往擁有更多發展機會的地方。年輕人的離開使得剩下的居民都在竭力維持小鎮的活力。

終於等到你!意大利一小鎮時隔28年迎來首個新生兒!

Ostano isn't the only Italian town facing this problem. Another area, Gangi, decided to sell about 20 homes for less than $2 to buyers who agree to stay and renovate the buildings.

奧斯塔納並不是唯一一個遭遇這一問題的意大利小鎮。另外一個名叫甘吉的地區,已經決定以不到2美元的價格出售約20套房子給那些同意留下並且翻新建築物的買家們了。

"There is an absence of politics to help small communities — we are a long way from Rome," Ostano mayor Giacomo Lombardo told The Local. By the 1980s, there was a real chance Ostano could die out completely. At its lowest point, Ostano's population totaled five residents. Only 17 babies were born there between 1976 and 1987, and none have arrived since — until Pablo.

奧斯塔納小鎮的鎮長賈科莫·倫巴對當地媒體表示:“目前我們缺少一項政治制度來幫助小的城鎮發展。我們還有很長的路要走。”在20世紀80年代,奧斯塔納小鎮差點面臨滅亡。在人口最少的時候這裏僅有5個常住居民。在1976年到1987年間,只有17個新生兒降臨在這個小鎮,而Pablo是自1987年來的第一個。