當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 小學英語故事比賽朗誦稿

小學英語故事比賽朗誦稿

推薦人: 來源: 閱讀: 9.57K 次

故事教學法是小學英語一種有效的教學手段,是教師在課堂上根據所講授的內容穿插一些相關的、簡明短小的故事以進一步註解所講的內容,或者乾脆就把講課內容融合於故事內容之中,以此來吸引學生注意力,激發他們的聽課興趣。本站小編分享小學英語故事比賽朗誦稿,希望可以幫助大家!

ing-bottom: 141.59%;">小學英語故事比賽朗誦稿
  小學英語故事比賽朗誦稿:THE REAL PRINCESS

There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.

"Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.

The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.

The Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost.

Wasn't this a lady of real delicacy?

豌豆公主

從前有一位王子,他想找一位公主結婚,但她必須是一位真正的公主。

他走遍了全世界,想要尋到這樣的一位公主。可是無論他到什麼地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對頭。

結果,他只好回家來,心中很不快活,因爲他是那麼渴望着得到一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風雨。天空在掣電,在打雷,在下着大雨。這真有點使人害怕!

這時,有人在敲門,老國王就走過去開門。

站在城外的是一位公主。可是,天哪!經過了風吹雨打之後,她的樣子是多麼難看啊!水沿着她的頭髮和衣服向下面流,流進鞋尖,又從腳跟流出來。

她說她是一個真正的公主。

“是的,這點我們馬上就可以考查出來。”老皇后心裏想,可是她什麼也沒說。她走進臥房,把所有的被褥都搬開,在牀榻上放了一粒豌豆。於是她取出二十牀墊子,把它們壓在豌豆上。隨後,她又在這些墊子上放了二十牀鴨絨被。

  小學英語故事比賽朗誦稿:The Olympin Gods

Between Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high cloudy top rushed into the very the top of the mountain, the home of the gods was bathed in brightness. At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men. Zeus was not a crude ruler by any the gods listened to his final words,it was Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. The first in the Olympian crowd sat Zeus himself. He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt to him was Hera,his proud and greeneyed idon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the lo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the chase. Athena was the goddess of wisdom and patroness of house in,the goddess of the family,represented home life and family frightening Ares was the god of war,and the charming Aphrodite the goddess of love and god of fire,Hephaestus,was the forger of the thunderbolts of wing footed messenger Hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization.

All the chief gods mentioned above took human forms of incomparable beauty and grace. Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and became involved in ceaseless battles with the world of man. Among themselves at Olympus they plotted and struggled for the human world they experienced competitions and enjoyed earthly friendships and wd of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.

奧林波斯山神

在馬其頓和希臘東部的色薩利之間矗立着一座高山。大霧瀰漫的山頂直插雲霄。山頂上,衆神們的家園沐浴在陽光之中。宙斯作爲山神和人類之父主宰着那裏的一切。總的說來,宙斯並不是一個獨裁統治者。但毫無疑問,凡事山神們都要聽從他的命令。宙斯將男女山神12人組成一個委員會,宙斯本人則坐第一把交椅,是衆神與人類的太上皇,也是雷電的操縱者。他旁邊是他那傲慢且嫉妒的皇后赫拉。波塞冬是大海的統治者。哈得斯是主宰陰間的冥王,他在委員會中沒有席位。阿波羅是太陽神、音樂和詩神。他的孿生姐妹阿耳特彌斯是月亮和狩獵女神。雅典娜是智能女神和家居藝術品的守護女神。赫提斯是家室之神,象徵着家庭中的生命與幸福。氣勢洶洶的阿瑞斯是戰神。媚人的阿芙羅狄蒂是愛與美神。火神赫菲斯托斯是宙斯雷電的創造者。以翅代步的信使海爾墨斯掌管商業與發明事務。穀物與豐收女神得墨特爾負責管理農業,她是文明之母。

以上所提到的主要天神們都假裝成凡人的樣子,他們的美麗與魅力無可匹敵。因常受到凡人情感與願望的感染,他們不時地勃然大怒,妒嫉別人。他們捲入與人類世界無休止的爭鬥中。在奧林波斯,他們之間也充滿了陰謀與權力之爭。在凡人的世界裏,他們經歷了敵對與挫折。他們珍惜人間的愛與友善。這羣長生不老的天神們的外表與行爲完全符合人間的方式。這就是奧林波斯山神們的本來面目。

  小學英語故事比賽朗誦稿:Pandora

After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gg others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever called her use she had received from each of the gods and goddesses a g gift was harmful to men.

Zeus decided to send her down to men as a Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from couple lived a happy life for some trouble came on to the human world.

When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of had warned his brother not to open the ora was a curious had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence, grief sorrow,and all the other human world was hence to experience these hope stayed within the mouth of the jar and never flew men always have hope within their hearts.

潘多拉

偷竊天火之後,宙斯對人類的敵意與日俱增。一天,他令兒子赫菲斯托斯用泥塑一美女像,並請衆神贈予她不同的禮物。其中,雅典娜飾之以華麗的衣裳,赫耳墨斯贈之以說謊的能力。世上的第一個女人是位迷人女郎,因爲她從每位神靈那裏得到了一樣對男人有害的禮物,因此宙斯稱她爲潘多拉(pander:意爲煽動)。

宙斯決定把她作爲禮物送給世間的男子。於是信使赫耳墨斯將她帶給普羅米修斯的弟弟厄庇墨透斯。她姿容絕美,見者無不爲之傾心。厄庇墨透斯興高采烈地把她迎入屋內。普羅米修斯警告過他不得接受宙斯的任何饋贈,而他已將之忘於腦後。這一對夫妻有過一段幸福的生活,但不久災難卻降臨人間。

當普羅米修斯忙於教授人們生存之道的時候,他把一個桶託付給厄庇墨透斯。他警告過他的弟弟不要打開桶蓋。潘多拉好奇心強。她的丈夫不允許她看桶中之物,這使她感到十分懊惱。一天乘厄庇墨透斯出門在外,她打開桶蓋,從桶裏跑出的是不和與戰爭,瘟疫與疾病,偷竊與暴力,悲哀與憂慮,以及其他一些人類從此要遭受的不幸。只有希望被關在桶口,永遠飛不出來,因此人們常常把希望藏於心中。


看了“小學英語故事比賽朗誦稿”的人還看了:

1.關於小學英語故事朗誦稿

2.關於小學英語故事朗誦

3.關於兒童英語故事朗誦

4.故事比賽朗誦稿

5.小學英語詩歌朗誦比賽稿