當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文篇章 > 經典哲理英語美文欣賞

經典哲理英語美文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 8.92K 次

學習英語可以是一個枯燥的過程,也可以是一個有趣的過程。小編在此獻上經典英語美文,希望對大家喜歡。

ing-bottom: 66.56%;">經典哲理英語美文欣賞

美文欣賞:當一個作家,書寫自己的人生

The gas station nearest my house happens to face a strip club. It is apparently a very successful strip club, as they could afford to install a LCD screen on their roof that might be visible from the Space Station. It's certainly visible from the gas station. At some point my eyes will drift up while pumping gas, and there will be a one-story image of a young woman in some stage of near-undress.

離我家最近的加油站對面碰巧有一家脫衣舞夜總會。這家夜總的屋頂裝了一個巨大的LED屏幕,說不定在太空上都看得見。能夠支付這樣的費用,看來經營得非常成功。不用說,在加油站也能看見那塊屏幕。在加油的時候,我會不經意地往上看,一層樓高的屏幕上顯示着一個幾乎一絲不掛的少女。

As I was getting some gas this morning, I wondered for the first time what a woman pumping gas thought when she looked at that screen. Though it would depend on the woman, I thought. A woman who had once been an exotic dancer herself would certainly look at that image differently than a Catholic nun.

今天早上,我又來到這裏加油,腦海中突然有一個問題揮之不去:一個女人來加油的時候看到那塊屏幕會有什麼想法呢?我覺得那要看她是個怎樣的人。曾經當過脫衣舞者的女人和天主教的修女肯定會對那個圖像有不同的看法。

The image would look different to each of us. And when I say look different, I mean we would be seeing what amounts to a different image. For while the young woman's pose and attire that I see are identical to the pose and attire that every other man, woman, and child sees, the story that image tells me is told uniquely by me, by my own ideas about women and advertising and maybe even gas stations.

那張圖像對每個人來說都是不一樣的,這個不一樣是指我們會產生不一樣的想法。雖然那個少女的姿勢打扮在每一個男人、女人、小孩眼中都是一樣的,但是我在那圖像中捕捉到的故事是獨一無二的,是由我自身對女人、廣告、甚至是加油站的想法創造的。

The image is nothing; the story is everything. Good to remember if you're a writer. Writers don't report the facts. The fact that there is a strip club with a giant LCD screen blazing near-nudity for all to see means nothing in reality. All that ever matters is what a person believes when they look upon it. What a person believes is the terrain of the storyteller.

圖像本身什麼都不是,故事纔是一切。如果你是個作家,你會知道作家並不是描寫現實。那兒有一家脫衣舞夜總會,屋頂上有一塊巨大的LED屏幕,屏幕上顯示着幾近裸體的少女,這是現實,沒有意義的現實。真正有意義的是人看到這個景象時萌生的想法,人的思想是創作故事的土壤。

And by the way, it is the only terrain of the storyteller. Storytellers, whether they are conscious of it or not, wish to alter reality. We are not so interested in changing the image that flashes on the great LCD screen of the world. Mostly that's beyond our control. We could march, or protest, or fill out petitions to get the screen changed, but it's faster, ultimately, to tell ourselves a story about what we see there.

而且,思想是創作故事的唯一土壤。講故事的人會有意無意地想去改變現實。我們不是想把現實中大屏幕上惹眼的圖像換掉,大多數情況下我們都是有心無力。我們當然可以遊行示威,寫信請願把那屏幕換掉,但說到底,更快捷的辦法是給自己講個跟眼前的事物有關的故事。

I sometimes forget I have to power to change that story. My mind drifts as idly from thought to thought as my eyes drift from gas pump to pinup. What occurs in this exchange between the world I look upon and the story I tell can happen so fast, can be so habitual, that I can lose track of who is telling the story I am hearing. The moment I remember, the moment I see my mind as a blank page on which to write my life, I am the author once more, and my life is mine again.

有時候我會忘記自己有改變故事的能力。我的視線四處遊動,從汽油管飄忽到半裸少女,我的思維也跟着漫不經心地跳躍。把眼前的事實創作成的自己故事,這就像我的習慣一樣,一眨眼的功夫,我已經分不清我到底是在創作故事,還是成爲了故事的主人公。等我回過神來的時候,等我空白的腦海重新回想起自己生活的時候,我又重新成爲故事的作者,重新回到了自己的生活中。

美文欣賞:雙語美文:把握自己 謙虛與自信都要適度

"These aren't even that good. I think I could do better." That's one of the reasons I started writing. Because I was reading other articles and that thought came to mind. I've even thought that about books. Famous books. Brilliant books.

“這些都不夠好,我覺着自己能做得更好。”這就是我開始寫作的原因之一,因爲我讀別人的文章時就有了那樣的想法。我甚至對書也有過那樣的想法,包括名著和經典著作。

Who the fuck am I to think that?

我是誰呀?怎麼有資格那麼想?

That's my ego.

這就是我的自我價值感。

And I'm grateful for it.

而且我很感激這種自我價值感。

Because I never would've started writing without it. I never would've found something I love to do without it. I never would've been able to quit my 9-5 without it.

因爲要不是自我價值感,我絕不會開始寫作,絕不會發現自己喜愛的事,絕不會放棄朝九晚五的生活。

But...

但是……

Sometimes I get too caught up in it. I'll let other people's accomplishments get inside me and make me feel bad. I become jealous. I become resentful.

有時我太過於深陷其中,心裏會一直想着別人的成就從而產生對自己的不滿,我開始嫉妒、開始憤恨。

I let myself be tricked into think I'm not good enough, or doing enough, or being enough. That's when my ego becomes unhelpful.

我開始這樣想:我不夠好,或做得不夠,或有很多不足。就在那時我的自我價值感開始變得全無益處。

I don't think having an ego is good or bad.

我覺着自我價值感既不是好事也不是壞事。

I think it's good and bad.

我認爲它其實好壞兼備。

 雙語美文:你要成爲自己的那道光

Have you ever been around someone who immediately put you at ease? Perhaps you may be one of those people who others feel safe around.

有沒有遇到過那麼個人,只要他/她在你身邊,你立即就覺得安心?或許你就是讓別人覺得安心的那麼一個人。

What is the common thread in people who emanate warmth? Some may think it is related to personality or physical appearance. But this does little to explain why bright beacons of light can be found anywhere. Essence has nothing to do with our exterior.

那些氣場中自帶溫暖的人有哪些共性呢?一些人也許認爲這與性格或外貌有關。但這基本解釋不了爲什麼明亮的燈塔之光四處可見。本質與我們的外在無關。

I like to believe the common thread is a universal trait we are all able to tap into. When we see the truth of who we are and wholeheartedly love every part of that truth, we automatically shine. When we embrace our essence and live in congruence with who we are, we radiate peace.

我願意相信這個共性是我們都能夠觸及的、普遍存在的品質。當我們欣賞自己的本質並全心全意熱愛着這一切的時候,我們自然而然就會出類拔萃。當我們欣然接受自己的本質並遵循本心來生活的時候,我們會自帶平和的光環。

Every day we can choose to wake up and see the gift of getting to be who we are. When we decide to live from this way of "being," it becomes easy to see this same light and gift in everyone — even those who may not yet see it in themselves.

每一天,我們都可以選擇一醒來就欣賞做自己這一項天賦。當我們決定以“本性”來生活的時候,在每個人身上,甚至是那些可能還沒有開始欣賞自身本性的人身上,我們變得很容易就能看到同樣的光芒和天賦了。

The benefits of self-love are many. What I know to be true without a doubt in my heart, is that we are all capable of giving this gift to ourselves.

自愛的益處有很多。我所知道的真相就是,我們都能賦予自己這項天賦,這一點我深信不疑。

These words help me remember why embracing my essence is always the best thing to do. Perhaps this may resonate with where you are.

這些話讓我想起欣然接受自己的本質始終是上策的原因。或許這也會與你產生共鳴。

When you love who you are,

當你愛自己的時候,

you become a conduit of light.

你會成爲一道光。

Just drop into your heart space,

只需觸及心房,

and live life from this view.

並遵循本心來生活。

For all of this doing

做這一切

is not who you are.

無關你是誰。

Listen to your heart’s soft whisper,

聆聽內心輕柔的呢喃,

this voice will show you the way.

她會告訴你方法。

Live life from your essence

遵循本性來生活

is what she will say.

她會這樣告訴你。

See the light in yourself,

欣賞自身的光芒,

and your world will be bright.

你的世界都會變得明亮。

There is no need to worry,

沒必要擔心,

you are exactly as you should be;

你正是自己本來的模樣;

remember to love who you are,

記得愛自己,

and love you will see.

愛自己欣賞的一切。