當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 劉克莊《北來人二首》原文及譯文

劉克莊《北來人二首》原文及譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

賞析
北來人二首
(宋)劉克莊
試說東都①事,添人白髮多。寢園殘石馬,廢殿泣銅駝。
胡運佔難久,邊情聽易訛。淒涼舊京女,妝髻尚宣和②。

十口同離仳,今成獨雁飛。飢鋤荒寺菜,貧着陷蕃衣。
甲第歌鐘沸,沙場探騎稀。老身閩地死,不見翠鑾歸。
  劉克莊,字潛夫,號後村居士,莆田人,南宋詩人。這首詩題作〈北來人〉,所謂「北來」,即從金朝回來的人。這些人都不堪回首靖康間那段悲慘的往事,他們企望「胡運難久」,並且注意打聽「邊事」。更感人的是,許多原來宋代東京的仕女,雖然在金朝多年,但仍是北宋宣和時代的妝束,說明其仍不忘故國。詩中這份思念故國的情懷令人感佩。
  《北來人二首》翻譯
  吳鵬飛
  韻譯:
  (第一首)
  一提起東都汴梁之事,
  人們便徒增許多白髮。
  皇家陵園的石馬殘破不全,
  廢棄的宮殿前,
  銅鑄的駱駝正在哭泣。
  料想胡人的命運也不會長久,
  聽來的邊地消息,
  特別容易以訛傳訛。
  叫人多麼地感到淒涼啊——
  舊京的女子,
  還保留着宣和年間的髮飾。
  (第二首)
  十口之家一同離別之後,
  如今成了獨飛的孤雁。
  饑荒難耐,
  只好到荒蕪的寺院裏鋤來野菜;
  貧寒無衣,
  只能穿上淪陷後蕃人穿的衣衫。
  豪門貴族歌舞喧鬧,
  沙場將士一天天稀少無人。
  眼看就要老死在閩南之地,
  也不見鑾駕回轉恢復中原。

padding-bottom: 150.59%;">劉克莊《北來人二首》原文及譯文