當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 在中國,一座豪華公寓=工作130年大綱

在中國,一座豪華公寓=工作130年大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

ing-bottom: 71.82%;">在中國,一座豪華公寓=工作130年

A luxury apartment in Shanghai or Beijing could cost more than 130 times the annual income of an ordinary wage earner in China, according to , citing a report released by a US online property research company.
上海或北京的一間豪華公寓可能要花費超過一個普通勞動者在中國130年的收入,據21世紀網引述的發佈在美國在線房地產研究公司上的一份報告

It's an indication that home prices in China have reached a "dangerous level," according to the website, which was quoting from the latest Global Property Guide report.
這是一個信號,表明中國的房價已經達到了一個“危險水平”,根據引用最新的全球房地產指南報告的該網站。

China's mainland was ranked fourth globally in terms of the per square meter price/per capita GDP ratio, trailing India, Cambodia and the Philippines, where an average income earner needs to work about 740, 319 and 142 years, respectively, to afford a luxury home. The report did not specify the cost of a luxury home or what constituted an "ordinary wage."
中國大陸以每平方米價格/人均國內生產總值比率在全球排名第四,緊隨印度、柬埔寨和菲律賓,按那裏的平均收入來源需要工作740年、319年和142年才能分別負擔起一座豪華住宅。該報告沒有具體說明一座豪華住宅的成本或什麼組成了一份“普通工資”。