當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 印尼一航班因乘客抱怨機艙內榴蓮太臭而延誤

印尼一航班因乘客抱怨機艙內榴蓮太臭而延誤

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

A cargo of pungent durian fruit led an Indonesian plane to be delayed for an hour after passengers turned their noses up at the funky freight and refused to fly.

在乘客們對機艙中榴蓮的惡臭味道表示無法忍受並拒絕起飛之後,印度尼西亞的一架航班延誤了一個小時。

Durian is highly popular in Southeast Asia but very divisive. While some consider it the "king of fruits", likening its creamy texture and intense aroma to blue cheese, detractors consider its odour to be closer to sewage, stale vomit or damp socks.

榴蓮是東南亞一種非常流行的水果,然而人們對其褒貶不一。喜歡的人會贊榴蓮是“水果之王”,認爲榴蓮果肉似奶油般滑嫩,又似藍奶酪那樣芳香四溢、回味無窮;討厭的人則認爲榴蓮自帶一股惡臭,堪比下水道的污物或者臭襪子。

Passengers booked on a Sriwijaya Air flight from Bengkulu province in Sumatra to Jakarta last Monday complained to staff after smelling the fruit and refused to get on the plane -- repulsed by the pungent payload and concerned about the extra weight on board.

上週一,搭乘印尼蘇拉維加亞航空公司一架從蘇門答臘島明古魯省飛往雅加達的航班的乘客,在聞到這種水果的氣味之後,向機組人員進行了投訴並拒絕登機。他們忍受不了這種水果的刺激性氣味,並且擔心飛機超載。

印尼一航班因乘客抱怨機艙內榴蓮太臭而延誤

The airline admitted it was carrying more than two tonnes of the whiffy wares but insisted they posed no danger to the flight, adding the smell would dissipate once the aircraft took off.

該航班隨後承認了機艙裏確實裝了超過2噸的榴蓮,但他們堅稱這並不會影響飛行安全,還表示等到飛機起飛後榴蓮的氣味就會消散。

"Durian is not classified as a hazardous material to be transported on a plane," Sriwijaya Air official Abdul Rahim told national television station Kompas TV.

蘇拉維加亞航空公司的官員阿布杜爾·拉希姆在接受Kompas電視臺採訪時稱:“榴蓮不屬於航空運輸中的危險品。”

He blamed unusually hot weather for the stench.

他將這一惡臭歸因於異常炎熱的天氣。

"We made the necessary precautions, such as putting in pandan leaves and coffee powder to absorb the durian smell," Rahim said.

拉希姆表示:“我們有必要的預防措施,比如說在飛機貨艙裏放了香蘭葉和咖啡粉,用來吸收榴蓮的氣味”。

Staff decided to unload the fruit after passengers who had boarded the flight decided to get off the plane, which took off an hour later and landed safely in Jakarta.

在登機的乘客決定下飛機之後,機組成員決定把榴蓮搬下飛機。飛機於1個小時後才得以起飛,最終安全降落雅加達。