當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 2017年法國總統大選:馬克龍被爆同性緋聞,真相還是謠言?

2017年法國總統大選:馬克龍被爆同性緋聞,真相還是謠言?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

謠言從何而起?埃曼努爾·馬克龍一直否認曾與馬修·歌朗有過同性戀的關係。但他的競選團隊提醒他,他已經處於謠言當中。幾個月以來,2017年的這位總統候選人爲謠言付出了代價,根據消息來源,他已經開啓了新的一段人生,遠離了他的妻子碧姬·馬克龍。但是比起這些謠言,法國網民更關注的是,馬克龍遲遲未公佈的大選綱領。

ing-bottom: 140.35%;">2017年法國總統大選:馬克龍被爆同性緋聞,真相還是謠言?

Emmanuel Macron : Mathieu Gallet, son homosexualité... Autopsie d'une rumeur

埃曼努爾·馬克龍:關於馬修·歌朗,他的同性戀人……謠言從何而來

MACRON - GALLET D'où vient la rumeur ? Emmanuel Macron a démenti avoir une liaison homosexuelle avec Mathieu Gallet. Il a été alerté par son équipe de campagne, qui a quelques certitudes sur l'origine des allégations...

謠言從何而起?埃曼努爾·馬克龍一直否認曾與馬修·歌朗有過同性戀的關係。但他的競選團隊提醒他,謠言的端倪是帶有某些目的性的。

Emmanuel Macron a décidé de prendre le taureau par les cornes lundi et d'aborder sans détour l'affaire Mathieu Gallet. Depuis plusieurs mois, le candidat à la présidentielle 2017 fait les frais d'une rumeur selon laquelle il mènerait une seconde vie, bien loin de Brigitte Macron, son épouse. Le patron d'En Marche ! est en effet la cible de rumeurs le dépeignant comme homosexuel et "très libéral en matière de moeurs". Certains sont même allés jusqu'à lui prêter une relation avec Mathieu Gallet, le PDG de Radio France. 

埃曼努爾·馬克龍已決定在週一,勇敢地面對馬修·歌朗的事情,公開坦然應對。幾個月以來,2017年的這位總統候選人爲謠言付出了代價,根據消息來源,他已經開啓了新的一段人生,遠離了他的妻子碧姬·馬克龍。“行動黨”的首領成爲了謠言的靶子,他被描繪成一個同性戀,“在道德層面上很寬鬆”。甚至謠言到了,講述他與法國廣播公司首席執行官馬修·歌朗保持某種關係的程度。

Autour d'Emmanuel Macron, les lieutenants ont vu le coup venir et insisté pour qu'une riposte se mette en place : "On ne pouvait pas partir dans la campagne avec ce fil à la patte" a expliqué le député Arnaud Leroy au Parisien. Mais il fallait que l'initiative vienne du candidat, qu'il choisisse lui-même le bon moment (pas trop tard) et la bonne forme pour réagir.

在埃曼努爾·馬克龍周圍,競選助理們眼見到風暴來臨,並堅持要反擊到位:“我們不能給謠言牽住了手腳,而來參與競選,”副手向《巴黎人報》解釋到。不過,但是,反擊的主動權在於馬克龍,他要來決定選擇自己合適的時間(不能太晚),還有合適的反擊方式。

Des calomnies répandues par ses adversaires ? De droite ? De gauche ?

這起誹謗是他的對手傳播的?右派?還是左派?

Mais qui sont "ceux qui s'amusent à faire ça" ? Emmanuel Macron a toujours refusé de nommer qui que ce soit, se contentant de pointer des "gens qui n'ont aucune morale, qui pensent que tout est permis en politique, à commencer par le mensonge". Mais il a laissé entendre qu'il avait lui-même une idée sur l'identité des responsables. 

關於“那些樂於做此事”的人呢?埃曼努爾·馬克龍一直拒絕去指認誰是誹謗者,僅僅指出這是些“沒有任何道德的人,是那些認爲爲了政治,可以不擇手段,而開始散步謊言的人”。但是他暗示,他知道誹謗者的身份。

"A gauche et à droite, il y a plusieurs personnes derrière toutes ces rumeurs ", a-t-il dit sans plus de commentaire à Médiapart. 

“無論左派還是右派,有好些人是在謠言的幕後,”他沒對Mediapart媒體作進一步的評論。

Dans les rangs socialistes, certains verraient d'un bon oeil la propagation des "on dit" susceptibles d'affaiblir le candidat qui a trahi le président. "Me sujet ça n'est pas qu'il ait une double-vie, mais il a menti aux Français. Il a fait toute ces photos avec Brigitte... Le sujet c'est : est-il honnête ?", confiait il y a quelques semaines un hollandais à Atlantico.

在社會黨那邊,一部分人對於“道聽途說”過來的謠言聽之任之,相信這可以削弱這位背叛總統的候選人的聲譽。“我的問題不在於他具有雙重的生活,而是他騙了法國。他發佈的都是他和他妻子碧姬的照片……問題是:他誠實嗎?,”一個奧朗德支持分子對Atlantico媒體在幾周前吐露到。

D'après L'Express, Emmanuel Macron suspecterait un proche de Nicolas Sarkozy dans la propagation de ces rumeurs sur sa vie privée. En coulisses, l'ancien chef de l'Etat aurait démenti un quelconque rôle.

根據《快報》的信息,埃曼努爾·馬克龍懷疑,是薩科齊的親信在傳播有關他私生活的謠言。在私下裏,這位前國家總統已經否認在期間起到了任何作用。

Mais c'est bien de la droite que la vague de rumeurs est revenue ces dernières heures : Nicolas Dhuicq, député Les Républicains , a attaqué frontalement Emmanuel Macron dans une interview publiée samedi dans le media russe Sputnik."Ça commence à se savoir à l'heure où nous parlons", a débuté Nicolas Dhuicq dans cet entretien. "Macron est quelqu'un qu'on appelle le 'chouchou' ou le 'chéri' des médias français, qui sont détenus par un petit nombre de personnes, comme tout le monde le sait".

但顯而易見,在剛剛過去的這幾小時裏,是右派重新掀起了這股謠言的風潮:在俄羅斯媒體Sputnik於週六公開的一期採訪中,共和黨的副手尼古拉·迪克猛烈抨擊了埃曼努爾·馬克龍。“我們交談此刻會是爲人知曉的開端,”尼古拉·迪克在那期採訪中這樣開始講到:“馬克龍是被法國媒體喚作‘親親’或‘親愛的’,他被少數幾個人所佔有,這是大家都知道的。” 

對於這場大選期間上演的新劇情,法媒的各大版面頭條來襲:

《觀點報》:馬克龍:“政治謠言的優先選擇目標”

 

 

 

《費加羅報》:面對他雙重生活的謠言,馬克龍行爲唐突

《觀察者報》:陰謀和謠言:俄羅斯媒體是怎樣攻擊埃曼努爾·馬克龍的

 

《解放者報》:馬克龍是同性戀嗎?謠言是怎麼誕生的

當然,少不了一大波的法國人民的即時評論和吐槽:

我想,外國都在看這場鬧劇

我不關心他的個人喜好,關鍵的是看到他的綱領,但是,我永遠不會支持他。

事實上,那些記者沒有任何底線。這不是干涉他的私人生活嗎?

在這些事件當中,無風不起浪。這有什麼奇怪的?但是,譴責應該堅持有理有據,否則就是惡意中傷或誹謗。

下個醜聞就是他。全部都已經計劃好了。

一則沒有任何憑據的謠言竟然有1600條評論?到底是哪個利益方在轉移人們對菲永的注意力?

 即使在婚外,他自娛自樂……我們不關心……想想戴高樂……在法國,哪屆總統沒有這樣或真或假的謠言?

不管怎樣,關於他的私生活,我們不關心……

直到現在,馬克龍仍然沒有跟人們提及他的綱領。

 

瞭解更多時事新聞?猛戳——

盧浮宮廣場又見持刀襲擊事件,特朗普不忘補刀>>

法國音樂大選:年度最佳藝人,最佳歌曲!>>

 

本內容法語部分來自網站linternaute,中文部分爲滬江法語曾小樣原創翻譯,轉載請註明出處。親,請點贊支持曾小樣,需要你的正能量~~^_^