當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 被李秉憲贊爲“演技天才”的金南熙出道照片

被李秉憲贊爲“演技天才”的金南熙出道照片

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

최근 화제작인 <스위트홈>에서 전작과 180도 다른 연기 변신에 성공한 배우가 있습니다. 2년 전작품에서는 극중 악랄함의 대명사를 연기한 반면 지금 작품에선 선한 영향력을 가진 캐릭터를 연기이죠. 이 배우가 걸어온 길에 대해 자세히 알아보도록 하겠습니다.

ing-bottom: 60.94%;">被李秉憲贊爲“演技天才”的金南熙出道照片

最近的話題之作《sweet home》中有一位演員成功地實現了與前作180度不同的演技變身。在兩年前的作品中是劇中惡毒的代名詞,而在這部作品中則飾了一個極具善良影響力的角色。讓我們來詳細瞭解下這位演員的成長之路吧。

첫 드라마로 눈도장 찍은 무명배우

首部電視劇給人留下深刻印象的無名演員

배우 김남희는 서경대학교 연극 영화학과에서 연기를 공부한 후 2012년 단편영화 <시련>, <그해, 가을> 등에 출연하며 본격적인 배우의 길을 걷기 시작했습니다. 그리고 이듬해 영화 <청춘예찬>의 주연으로 캐스팅되어 대중들에게 얼굴을 비추었죠.

演員金南熙從西京大學戲劇電影系畢業後,於2012年出演短篇電影《考驗》和《那年,秋天》等,正式開啓演員之路。第二年被選爲電影《青春禮讚》主演,在大衆面前開始曝光。

이후 단편 영화 <내 아내>, 연극 <하녀들>, <부양권 청구 소송사건> 등에 출연하며 연기 경력을 다진 그는 2016년 메가 히트 드라마 <도깨비>의 단역으로 이름을 알리기 시작했는데요. 자신이 죽은줄 모르고 환자를 보고 뛰어가다 쓰러져 있는 자신의 육체를 발견하는 단역인 ‘과로사 의사’ 역할로 눈도장을 찍었죠.

之後出演了短篇電影《我的妻子》、話劇《下女們》和《申請撫養權訴訟事件》等,積累了演藝經歷的他,2016年作爲大熱電視劇《鬼怪》的配角開始名聲大噪。飾演不知道自己死了,看見患者跑過去發現自己倒下的肉體的“過勞死醫生”一角,給人們留下了深刻印象。

단역이지만 임팩트 있는 연기를 선보인 김남희는 2017년 드라마 <언니는 살아있다!>에서는 작중장서희 스토커 최영훈, <터널>에서는 감식반 일원으로 출연하며 연기 활동을 이어 나갔습니다.

雖然爲配角,卻展現了衝擊力演技的金南熙,在2017年電視劇《姐姐風采依舊》中飾演張瑞希跟蹤狂崔英勳一角,《隧道》中飾演鑑定組一員,演藝活動持續進行中。

화제의 중심이었던 일본인 연기

極具話題的日本人演技

그리고 마침내 2018년, 자신의 이름을 확실히 알린 작품을 만났는데요. <도깨비>에서 호흡을 맞춘김은숙 작가의 차기작 <미스터 션샤인>의 모리 타카시 역을 맡게 되었죠. 그는 <도깨비>에서 인연이 된 이응복 감독에게 오디션을 제의받아 처음엔 정해진 배역 없는 오디션에서 연극 <햄릿>의 연기를 선보였는데요.

終於在2018年遇到了讓大衆清楚記住自己名字的作品。正是在《鬼怪》中有過合作的金恩淑作家的下一部作品《陽光先生》的森隆史一角。從通過《鬼怪》結緣的李應福導演那裏接到試鏡邀請,頭一次在無固定角色的試鏡中展現了話劇《哈姆雷特》的演技。

이를 좋게 본 제작진들이 갑자기 대본 하나를 주며 우리말로 된 대사를 아는 일본어를 써서 연기해보라고 제안했습니다. 당시 김남희는 일본어를 전혀 모르는 상태였기 때문에 아는 단어를 총동원하여 최대한 억양과 느낌을 살리려고 노력했죠.

欣賞他的製作組突然遞給他一個劇本,提議讓他用自己會的日語來表演用韓語寫成的臺詞。當時金南熙完全不懂日語,所以想出所有自己會的日語單詞,最大限度地努力演出語調和感覺。

그렇게 일본인 역할을 맡게 된 김남희는 캐스팅 확정 이후 바로 일본으로 출국하여 한 달 동안 일본인들의 말투와 행동을 연구했습니다. 그 결과 작중 첫 등장 때 진짜 일본인이 한국어와 영어를 하는듯한 발음과 억양으로 엄청난 화제가 되었죠. 그 비법은 영어를 잘하는 일본 친구가 대사를 녹음해주면 그걸 한글로 적어 통으로 외운 것이라고 밝혀 놀라움을 자아냈습니다.

因此飾演了日本人角色的金南熙,在選角確定後直接去了日本,用一個月的時間研究了日本人的語氣和行動。 結果在劇中首次登場時,就像真正的日本人說韓語和英語時的發音和語調一樣,引發熱議。 祕訣就是讓英語好的日本朋友幫忙錄音了臺詞,然後用韓文寫下發音背下來,讓不少人驚訝。

겹경사의 해였던 2018년

雙喜臨門的2018年

무명배우 타이틀을 벗게 된 2018년은 그에게 다른 의미로도 특별한 해였는데요. 그 해 9월, 대학교시절 캠퍼스 커플로 사랑을 키워 10년째 연애한 애인과 웨딩 마치를 올렸죠. 결혼식 당시 <미스터션샤인>에 함께 출연한 배우 변요한이 작중 모리 타카시의 발음을 따라 한 ‘신부 니꼬잔아’라는 문구가 적힌 화환을 보내 웃음을 유발하기도 했습니다.

擺脫無名頭銜的2018年,對他來說還是有着另外意義的特別一年。那年9月與相戀10年的戀人完婚,兩人從大學時期開始就是校園情侶。婚禮當天一起出演《陽光先生》的演員卞約漢還送去了寫有“新娘是你的”字樣的花環,模仿了劇中森隆史的發音,引起歡笑。

션샤인 이후 연기 변신 대성공

《陽光先生》後演技變身大獲成功

<미스터 션샤인>으로 확실하게 눈도장을 찍은 그는 이후 드라마 <봄이 오나 봄>에서 주인공의 보육원 동기 허봄일, <검색어를 입력하세요 WWW>에서 바람둥이 표준수 역으로 출연하며 꾸준히얼굴을 비추었습니다.

通過《陽光先生》給人留下深刻印象之後,又在電視劇《春天來了,春天》中出演主角的保育院同期許春一、《請輸入搜索詞:WWW》中飾演花花公子表俊秀一角,持續露臉。

그리고 현재 화제의 넷플릭스 작품인 <스위트홈>의 주연으로 출연 중입니다. 이번 작품에서도 감독을 맡은 이응복 감독과 세 번째 함께하는 작품이죠. 웹툰을 원작으로 하는 이 작품은 회당 제작비가 30억 원에 달하는 사실이 밝혀지며 방영 전부터 많은 이들의 기대를 모았는데요.

現在在極具話題的Netflix作品《Sweet Home》以主演出演,此次也是與擔任此劇導演的李應福導演的第三次合作。改編自網絡漫畫的這部作品,每集製作費高達30億韓元的事實被公開後,從播出前開始就備受期待。

김남희는 작중 선역인 국어 교사 정재헌 역으로 호평을 받고 있습니다. 모리 타카시와 달리 멋있고선한 영향력을 끼치는 캐릭터로 연기 변신에 성공하였으며, 원작 웹툰의 대사를 그대로 옮겨와 자칫 오글거릴 수 있는 대사들을 특유의 중저음으로 멋있게 소화해냈죠.

金南熙在劇中飾演的國語教師鄭載憲一角備受好評。與森隆史不同,成功變身帥氣善良的角色,因爲使原封不動地照搬原作網漫臺詞,稍有不慎就會變得肉麻的臺詞,也被金南熙用特有的中低音帥氣詮釋了。

 

重點詞彙

악랄하다【形容詞】惡毒 ,毒辣

이듬해【名詞】 第二年 ,次年 ,翌年

마침내【副詞】終於 , 最後 ,最終

자칫【副詞】 稍微不慎 ,稍不留神 ,一不小心 ,險些

오글거리다【動詞】尷尬;肉麻

 

重點語法

1. -ㄴ(은) 적이 있다/없다

表示曾(未)進行過某種事情,相當於漢語的“曾經”、“…(沒有)過”。

자전거를 타본 적이 있어요?

你騎過自行車嗎?

나는 한국 유학을 가 본 적이 없어요. 我沒有去韓國留過學。

2.-는데

接在動詞、形容詞、이다/아니다、있다/없다的詞幹後面,以及詞尾았/었/였/겠的後面,表示對背景情況的說明,即先敘述一個情況,然後加以補充說明。

배가 고픈데 먹을 거 없어?

肚子餓,沒有吃的東西嗎?

 

相關閱讀:

韓記者評:樸蒔恩-崔煥熙不得不走出的“星二代”影子

“讓笑容再次綻放”BTOB 4U,新小分隊依舊“信聽”

繼《夫妻的世界》之後狗血韓劇翻拍作誕生?

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。