“ 走後門” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“ 走後門”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
走後門
釋義:不正當的手段來謀求達到某種個人目的,叫“走後門”。靠親戚朋友來求得自己的不正當的目的叫‘走後門’。
韓語翻譯參考如下:
1.뒷거래하다
예: 뒷거래하다가 걸리면 큰일 날거야.
例子:走後門被抓住的話就慘了。
2.알음알음하다
예: 그는 공개채용을 거치지않고 알음알음해서 회사에 들어왔다.
例子:他沒有參加公開招聘,而是走後門進的公司。
3.낙하산을 타다
예: 그는 대학 졸업 후 낙하산을 타고 취업했다.
例子:他大學畢業後靠着走後門找到了一份工作。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。