當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語中形容詞的位置應該在名詞前還是名詞後?

西班牙語中形容詞的位置應該在名詞前還是名詞後?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

相信大家在西班牙語學習中肯定遇到過類似的情景,應該把形容詞放在名詞前還是後呢?放前放後有區別麼?

padding-bottom: 94.69%;">西班牙語中形容詞的位置應該在名詞前還是名詞後?

西語中的形容詞看似可以隨便地排隊,但有一些總是特立獨行,有它專屬寶座呢!大家留心哈,不要掉到坑裏了。

小編今天就帶大家一起來看看!

一、放在名詞前

1)表示說明性

例子:

Está descifrando un complicado jeroglífico egipcio.

他正在翻譯複雜的埃及象形文字。

2)表示主觀色彩,作者自己的思想情感

例子:

En aquella biblioteca pasamos unas largas horas.

在那個圖書館,我們度過了漫長的幾個小時。

二、放在名詞後

1)表示限定性

例子:

un edificio hermoso

好看的建築

una cosa fácil

簡單的事情

2)表示顏色的形容詞

例子:

José lleva un abrigo azul.

José穿了一件藍色的大衣。

3)表示季節的形容詞

例子:

Contemplábamos la triste y melancólica lluvia otoñol.

我們觀賞了一場悲傷憂鬱的秋雨。

當然,名詞後還可以跟表示其他含義的形容詞來修飾名詞。

三、放前放後意思不一樣的形容詞

un viejo amigo(一個老朋友)

un amigo viejo(一個上了年紀的朋友)

una cierta noticia(某一消息)

una noticia cierta(一則確實的消息)

un triste chico (一個可憐的男孩,triste置於名詞前表示可憐的、微不足道的)

un chico triste(一個悲傷的男孩)

una gran persona(一位偉人)

una piedra grande(一塊巨大的石頭)

la única cosa(唯一的事情)

una cosa única(一件少有的事情)

OJO:獨生子女 hijo único /hija única

 

聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!