• 年9月中級口譯聽力答案Passage Translation PassageTranslation1HowmanypeopleintheUnitedStatesownacomputer?Accordingtoarecentsurvey,threeoutfourAmericanadults,76%claimedtoownacomputer.Nowadayspeopleusecomputersforsimpletasks,suchaswritinge-maill......

  • 年秋季高口英譯漢權威解析 這次高口英譯漢考到的又是高頻的政治話題,英譯漢的難點在於“達”和“雅”,而這點在課上我也反覆和同學提到,要學會活用中文的“四字格”,因為這是中文竹形結構的體現方式之一。接下來,讓我們關注一下譯文中的“四字格”運......

  • 年9月中級口譯閱讀原文(第一篇+第二篇) 第一篇:出處:ValueoflifeforgotteninquestforaffluenceIheardmytrainapproaching.Iranupatwo-storyescalatorandhoppedonmytrain.Iwasrelievedtomakeitontomytrain,butmyreliefwasshort-lived.Whilecatchingmybreath,Ih......

  • 漢譯英口譯必備15篇(11) 歐洲是交響樂之鄉,也是歌劇之鄉,是許多傑出作曲家的搖籃。中國也有歌劇,那就是京劇。京劇起源於200年前清朝時期的北京。京劇是一種集歌劇表演、歌唱、音樂、舞蹈和武術於一體的表演藝術。我們的服裝展覽會將展示這個東......

  • 中級口譯之漢譯英模擬題03 Passage6中國國際出版集團是中國最大的、最權威的外語出版發行單位,其前身是中央人民政府新聞出版署國際新聞局。//我集團堅持“讓中國走向世界,讓世界瞭解中國”的出版原則,全心致力於中國外語教育與研究事業的發展,全心......

  • 年9月中級口譯聽力答案Sentence Translation SentenceTranslation1.Evidenceshowsthatolderpeoplewhoparticipateinlifelonglearningarehealthier,moreactive,andhavemoresocialcontacts.有證據表明,參與終身學習的老年人更健康,更積極,和社會的接觸也更多。【解析......

  • 年3月中級口譯漢譯英答案 含解析 原文:國際金融危機爆以來,國際組織和各國政府、企業界和專家學者都在深刻反思,探究危機產生的原因,尋求世界經濟和各國經濟未來發展之路。對中國經濟發展的成就,有喝彩的,也有懷疑的;對中國經濟的未來,有看好的,也有唱衰的。對......

  • 年3月中級口譯閱讀理解第五篇原文 Signsofthetimes:WallStreetprotestersgetcreativewithplacardsinefforttomaketheirmessageheard.選自《每日郵報》AstheOccupyWallStreetprotestentersitsthirdweek,demonstratorsaremakingincreasinglycreativeplac......

  • 年9月中級口譯聽力真題Statement 含解析 Statement:1.GeorgestartedhisnewjobwithKingBrothersonlyamonthagoandhewantstoinvitehisboss,thesalesmanagertodinner.2.Igotsomebadnewstoday.ThestorewithwhichIworkislayingoffstuff.I'mworriedthattheyaregoin......

  • 漢譯英口譯必備15篇(8) 中國是個多宗教的國家。主要宗教有佛教、道教、伊斯蘭教、天主教和基督教。佛教在中國已有2000多年的歷史。現在中國有佛教寺院1.3萬餘座,出家僧尼約20萬人。道教發源於中國,已有1700多年曆史。中國現有道教宮觀1500餘......

  • 中級口譯高頻翻譯考點:中美關係 背景中美兩國在世界上具有很大的影響,兩國人民都希望保持和發展健康,穩定的關係。中美兩國既有共同利益,也有分歧。中美三個聯合公報於1972年在上海簽訂。1997年下半年,****主席對美國進行了訪問。1998年,克林頓總統也對中......

  • 年3月上海市中級口譯筆試真題答案 2005年3月上海市中級口譯筆試真題答案2005.03英語中級口譯第一階段考試答案PartA:Spotdictation1)hardenedcriminals2)possiblesolution3)committedanoffence4)pleadguilty5)thejuvenilecourt’spermission6)ofthesam......

  • 中級口譯之英譯漢模擬題02 Passage6Thedifferencebetweenabrainandacomputercanbeexpressedinasingleword,thatis,complexity.Thelargemammalianbrainisthemostcomplicatedthing,foritssize,knowntous.Thehumanbrainweights3ponds,butinthat3po......

  • 漢譯英口譯必備15篇(6) 中國是一個有著5000多年悠久歷史的文明古國。長期以來,中國人民以自己的勤勞智慧創造了燦爛的中華文明,為人類文明進步作出了重大貢獻。北京就是一座有3000多年悠久歷史的文明古城,800多年前北京開始建都。Chinaisananci......

  • 年9月中級口譯聽力真題完整版(含音訊) SpotdictationNext,let'stalkaboutearthquakesonourplanet.Somecountrieshavelargenumbersofearthquakes.Japanisoneofthem.Othersdonothavemany.Forexample,therearefewearthquakesinBritain.Thereisoftenagreatnoi......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(3) HW:在中國出九年制義務教育和全日制普通高等教育外,還有很多其他教育形式。這些教育模式設立的初衷是為了給那些由於種種原因未能接受大學教育的人提供第二次深造的機會。據中國教育部的統計數字表明,自1986年至今,累計......

  • 英語中級口譯證書考試注意事項大綱 一、英語中級口譯筆試(即英語中級口譯第一階段考試)1、參加筆試的考生,必須帶好准考證和身份證件(報名時選定的身份證件:包括居民身份證、軍人身份證、社保卡、護照、駕照。如使用二代電子學生證,必須同時出示戶口本原件),未......

  • 年9.17中級口譯資格證書考試試卷評析[昂立版] 2005年9.17中級口譯資格證書考試試卷評析[昂立版]作者:昂立口譯專案部:劉丹鄭峻華金秋九月,一年兩度的中高階口譯考試如期舉行。今年的中級口譯試題總體走平和路線,難度較去年沒有提升。筆者隨機採訪了幾個剛下考場的考生......

  • 中級口譯口試該如何準備 如何迎考?有什麼具體方法?答:第一部分口語雖然綱要上要求是"根據考題連貫地說三到五分鐘",但實際考試中往往是說個一兩分鐘就會開始口譯部分,所以不妨將口語考試當作口譯的熱身練習,找到用英語流利表達的感覺,也可以成為......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(4) 五、economy/finance/trade/commerce/realestate(1)trend(2)scaleA、numberB、timesC、percentageEconomy:G(gross大致的)NP國民生產總值GDP國內生產總值percapita人均consumption消費domestudemand(國)內需(求)stimu......

  • 漢譯英口譯必備15篇(1) 近代中國經歷了一段積貧積弱、任人宰割的歷史。落後就要捱打,這是中國人民從屢遭外來侵略的悲慘經歷中得出的刻骨銘心的教訓。一個國家只有首先自強,才能在世界上自立一百多年來,中國人民為實現中華民族偉大復興的目標進......

  • 年9月中級口譯翻譯部分答案+評析(英譯漢) WhyWeMustFireBadTeachers(為什麼我們必須叫停“不稱職”的老師?)TherelativedeclineofAmericaneducationattheelementary-andhigh-schoollevelshaslongbeenanationalembarrassmentaswellasathreattothenation'sfuture.......

  • 1997年3月上海市中級口譯筆試真題 1997年3月上海市中級口譯筆試真題音訊及PDF版(含答案)SECTION1:LISTENINGTEST(40minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachofth......

  • 1997年3月上海市高階口譯筆試真題 1997年3月上海市高階口譯筆試真題1997.3上海市英語高階口譯資格證書第一階段考試SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewit......

  • 中級口譯妙法:師夷長技以制夷 參加9月口譯考試的同學們,目前複習漸進最後的衝刺階段。翻譯部分是筆試中佔分最多的一塊,其中的漢譯英更是令考生頭疼不已。此時,筆者想給大家推薦一種與眾不同的思路,可以與大家自己的技巧體系形成互補,以求錦上添花。“......