點滴英語天天學第256期:雅思詞彙(96)
1. 表述:happy as a clam
釋義:Very joyful and contented. (非常快樂,非常幸福,非常滿足)
例句:Look at your sister out there! She's happy as a clam now that she's back in the starting lineup again.
看看你妹妹!她現在很高興,因爲她又回到了首發陣容。
Kevin is a typical family man. As long as he gets to spend some quality time with his wife and kids on weekends, he’ll be happy as a clam.
凱文是典型的家庭型男人。只要週末能和妻子、孩子好好待上一段時間,他就十分開心了。
As my mom always says, feeding me is as easy as it gets. Fix some tofu every meal, and I’ll be happy as a clam.
我媽總是說,養活我再容易不過了。只要每一餐都有豆腐,我就肯定很開心。
The summer vacation is finally here. No more exams, no more textbooks, no more papers. I’m as happy as a clam !
終於放暑假了。不再有考試,不再有課本,不再有論文。我真開心!
2. 表述:happy as a lark
釋義:Very joyful and contented. (非常快樂,非常幸福,非常滿足)
例句:Elaine just got the admission letter from Harvard! No wonder she’s happy as a lark.
伊萊恩剛收到了哈佛大學的錄取通知信!難怪她那麼開心。
I don't need much. Just somewhere to live, some work to do, and a TV to watch, and I'm happy as a lark.
我不需要太多。只要有地方住,有工作做,有電視看,我就心滿意足了。
Matthew was happy as a lark throughout his whole vacation.
馬修整個假期都很快樂。
She walked along whistling, as happy as a lark.
她興高采烈的邊吹口哨邊走路。
3. 表述:in the soup
釋義:In trouble.(在困境中)
例句:Now I'm really in the soup. I broke Mrs. Franklin's window.
現在我真的陷入困境了。我打破了富蘭克林夫人的窗戶。
I make a lot of mistakes. It's easy for me to get into the soup.
我犯了很多錯誤,我很容易陷入困境。
She's landed herself in the soup again with her unwise remarks.
她不明智的評論又使自己陷入困境。
A recession could put oil markets right back in the soup.
經濟衰退可能使石油市場重新陷入困境。