《破產姐妹》口語養成之“我來作掩護”
【原句】Should I fake a stroke?(S02E15)
【翻譯】要我假裝中風嗎?
【場景】現狀如此不堪的Max她們連第二天做蛋糕材料的錢都籌集不到了,無奈出此下策決定去偷庫存材料。此過程中Earl看到Han老闆正向Max她們這邊走過來時,急忙通報Max她們並詢問是否要做掩護。
【講解】
1)fake:vi.假造;vt.僞裝,僞造。n.騙子,假貨,欺騙。adj.假的。
2)vt.和vi.的意思是說fake既可以做及物動詞也可做不及物動詞,換種說法就是看fake的後面是否能加賓語,vt.詞性是能加的,vi.不能加的。
【例句】
They said, after digging around, the photo was a fake.
在蒐集了有關情況後,他們說照片是僞造的。
I can't believe he sold me a lousy['laʊzi] fake watch!
我真不敢相信,他居然賣給我一塊糟糕的假表!
聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。