當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第105期:你敢不這麼掃興嗎?

E聊吧第105期:你敢不這麼掃興嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic: 掃興


He's such a wet blanket.
他是個很掃興的人。
【講解】blanket : 毯子。wet blanket 字面上是“溼的毯子”,引申的意思是“說話討厭,掃興的人”。

padding-bottom: 66.6%;">E聊吧第105期:你敢不這麼掃興嗎?

【情景一】聚會千萬別帶一些掃興的人去,不然的話會影響到其他人。
Don’t bring Robert to the picnic. He's such a wet blanket.
不要帶羅伯特去參加野餐,他實在是個很掃興的人。


【情景二】有時候覺得那些無趣的人真的很惹人討厭,好端端的一件事情被他們說得好像很無趣一樣。
Your girlfriend is such a wet blanket! All the bad things she said made you not look forward to the party.
你的女友真是個掃興的人,她把派對說得讓你覺得都沒什麼好去的了。