當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 飛行員英語900句 第41期:其他情況通話術語(1)

飛行員英語900句 第41期:其他情況通話術語(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

We have three serious and five minor injuries on board. Request ambulances on arrival.

ing-bottom: 66.41%;">飛行員英語900句 第41期:其他情況通話術語(1)
801. 我們機上有三人重傷,五人輕傷。請求救護車到場。

One passenger is having difficulty breathing. Request descent to a lower level to reduce cabin altitude.

802. 一名旅客呼吸困難。請求立即下降到較低高度以減小客艙高度。

A passenger activated the overhead emergency oxygen generator. Request airport security on arrival to detain this individual.

803. 一名旅客觸發了頂部緊急氧氣發生器。申請機場保安到場拘留他。

A stressed passenger attempted to open an emergency exit. Request airport security on arrival.

804. 一名鬧情緒的旅客試圖打開應急出口。申請機場保安到場。

We have a hostage situation. Request stair vehicles on standby to disembark the passengers.

805. 我有一名人質。申請客梯車待命以便讓旅客們下飛機。

We have a passenger with severe hyperventilation. He has received first aid but his condition is not improving. Request ambulance on arrival.

806. 我們有一名旅客有嚴重的過度換氣症。他得到了急救但情況沒有好轉。申請救護車到場。

We have a passenger with a suspected heart attack. Request diversion to a suitable airport.

807. 我們有名旅客疑似有心臟病。申請備降到合適機場。

A pregnant passenger is in severe pain. Request priority landing and ambulance on arrival.

808. 一名孕婦承受劇痛。申請優先着陸和救護車到場。

There was a fight onboard among a few passengers. One of them is now bleeding seriously. Request police and ambulances on arrival.

809. 幾名旅客在機上打鬥。其中一人現在流血嚴重。請求警察和救護車到場。

The purser told me the injured passenger has blood type O. Maybe this information is useful to the paramedics.

810. 乘務長告知我受傷旅客血型是O型。或許該信息對急救醫務人員有用。

We have an 8-month old infant with head injuries. Request ambulance on arrival.

811. 我們有個8個月大的嬰兒頭部受傷。申請救護車到場。

A passenger is unconscious after suffering from seizure. The cabin crew is giving her first aid. We will advise if we require a diversion.

812. 一名旅客癲癇發作後失去知覺。客艙機組正提供急救。如需備降我們將告知你們。

Many passengers and crew were injured due severe turbulence. We will advise the number and severity of injuries when able.

813. 由於嚴重顛簸,多名旅客和機組都受傷了。如能夠,我們將告知受傷人數和嚴重性。

An elderly passenger has passed away. We will continue to our destination. Request ambulance on arrival.

814. 一位年長的旅客去世了。我們將繼續到目的地。請求救護車到場。

We found a passenger unconscious from a drug overdose in the lavatory. Request police and ambulance on arrival.

815. 我們發現一名旅客在洗手間服藥(或毒品) 過量失去意識了。請求警察和救護車到場。

The sick passenger’s condition has improved. We no longer require the diversion. Request to continue to our destination.

816. 生病旅客的情況已經好轉了。我們不再要求備降。請求繼續飛往我們的目的地。

We received an emergency call from the cabin, but now nobody is responding. We can hear shouting and disturbance. Our cabin crew might be under duress.

817. 我們收到客艙的急救呼叫,但現在沒人迴應。我們能聽見喊叫聲和鬥毆聲。我們的客艙機組可能受到了脅迫。

We have a hijack situation on board. Can our destination airport provide armed intervention?

818. 我們被劫機了。我們的目的地機場能提供武裝干涉嗎?

We can see two masked men with sharp weapons on our cockpit door surveillance camera. They are kicking the cockpit door.

819. 我們通過駕駛艙監控攝機看見兩個頭戴面具手拿利器的人。他們正在踢駕駛艙門。

I can see the area outside of the cockpit. There are two hijack suspects standing in the aisle.

820. 我能看見駕駛艙外面區域。有兩名劫機者正站在過道。