當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖) 實用口語

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖) 實用口語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

ing-bottom: 82.5%;">職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語

當員工被老闆開除時,他便需收拾細軟離開,這動作便叫做“執包袱”或“炒魷魚”。“執包袱”,看字面也明白箇中含意,“炒魷魚”便要靠想像力了!原來,廣東菜有一名爲“炒魷魚”,即炒魷魚片,當魷魚片熟透時,便會自動捲成一圈的,正好像被開除的員工,在將自己的被鋪(席或棉被)捲起一束時的摸樣,故此,除“執包袱”之外,被解僱又可叫做“炒魷魚”.

1. I got fired.
   我被炒魷魚了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第2張

2. I got the boot.
   我被開除了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第3張

3. I got the ax.
   我被開除了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第4張

4. I got sacked./ I got the sack.
   我被開除了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第5張

5. They kicked me out.
   他們把我踢出來了。(他們把我開除了。)

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第6張

6. My boss showed me the door yesterday.
   我老闆昨天叫我走路。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第7張

7. I was canceled.
   我被開除了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第8張

8. I was laid off.
   我被解僱了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第9張

9. The boss told me that I don't have to come in tomorrow, or any other day.
   老闆告訴我說,我明天或以後都不必來公司了。

職場口語:"炒魷魚"的10種不同說法(圖)--實用口語 第10張

10. My boss told me to find a "better" job.
    我老闆叫我“另謀高就”。