當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 廣播學口語:都是鑽戒惹的禍

廣播學口語:都是鑽戒惹的禍

推薦人: 來源: 閱讀: 2.41W 次

都是鑽戒惹的禍

ing-bottom: 130.35%;">廣播學口語:都是鑽戒惹的禍

1"burning the candle at both ends"
Candle:蠟燭。試想一下點着蠟燭學習,工作的情景。如果一個蠟燭都滿足不了了,可見刻苦攻讀的程度了。
Example: "Would you like to go to a party tonight?" Reply: "I can't. I'm way too tired. I've been burning the candle at both ends all week."
"今晚想去舞會嗎""不行啊,我實在是太累了我這一週都沒休息。"

爲了可以給女友買一個結婚鑽戒,andy不得不夜以繼日的工作.一個人當了多份差。 別人睡覺,他工作。別人吃飯的時候他也在工作。他的付出終於得到了相應的回報。他的gf對他說:sweet heart, you are burning the candle at both ends。Eventhough I still love diamond , I love you better. I love to grow old with you.

2"can't cut the mustard"
Mustard: 芥菜, 芥末, 芥末色, 芥子氣
當某人的能力不能勝任某種要求時就可以說:sb can not cut the mustard.
Example: "Did you hear that Williams got fired?" Reply: "Yes. He couldn't cut the mustard."
"聽說了嗎,威廉被炒了""可不是嗎,他呀根本勝任不了這份工作。 "

學校要進行學生會主席的選舉了.但是卻只有monica 爲了這次比賽積極地準備着。這時老師就鼓勵平時默默無聞的andy報名。可是本想一枝獨秀的Monica 按捺不住了。她對別人說: you can not choose andy because he can not cut the mustard. 不過andy 以自己的誠懇和熱情感動了別人而成爲了下一屆的學生會主席。