當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國宣佈針對伊朗彈道導彈計劃實施制裁

美國宣佈針對伊朗彈道導彈計劃實施制裁

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

ing-bottom: 56.29%;">美國宣佈針對伊朗彈道導彈計劃實施制裁

The US on Sunday imposed sanctions on 11 companies and individuals connected to Iran’s ballistic missile programme just a day after it lifted nuclear sanctions that have hampered the Iranian economy.

美國週日宣佈對與伊朗彈道導彈計劃有關的11家企業及個人實施制裁,就在一天前,美國解除了近年嚴重妨礙伊朗經濟發展的核制裁。

The announcement by the US Treasury, which affects companies in Hong Kong and the United Arab Emirates as well as Iranian individuals, came just hours after four Americans jailed in Iran flew out of the country as part of a highly sensitive prisoner swap.

美國財政部發布聲明前幾小時,四名被伊朗關押的美國人剛剛飛離伊朗,這是一項高度敏感的交換囚犯計劃的一部分。新的制裁將影響總部位於香港、阿拉伯聯合酋長國的公司以及數名伊朗公民。

The administration has come under heavy pressure in recent weeks from Republicans and some Democrats in Congress to impose some sort of penalty on Iran over two missile tests it conducted last year.

最近幾周,奧巴馬政府受到了國會共和黨議員甚至部分民主黨議員的巨大壓力,要求對伊朗去年進行的兩次導彈試驗實施某種懲罰。

However, although the decision to add the new names to the sanctions list had been aired in advance, the timing could provide fodder to hardline critics of the nuclear deal in Iran who question the benefits of dealing directly with Washington.

然而,儘管美國將這些新對象加入制裁名單的決定早已被外界所知,但這一時機選擇可能爲伊朗國內反對核協議的強硬派人士提供口實,後者質疑與華盛頓直接打交道會有多少好處。

“Iran’s ballistic missile program poses a significant threat to regional and global security, and it will continue to be subject to international sanctions,” said Adam Szubin, acting undersecretary for terrorism and financial intelligence at the US Treasury.

美國財政部負責反恐和金融情報的代理副部長亞當舒賓(Adam Szubin)稱:“伊朗的彈道導彈計劃對地區乃至全球安全構成重大威脅,伊朗將繼續受到國際制裁。”

“We have consistently made clear that the United States will vigorously press sanctions against Iranian activities outside of the Joint Comprehensive Plan of Action [the nuclear deal] — including those related to Iran’s support for terrorism, regional destabilisation, human rights abuses and ballistic missile program.”

“我們一直明確表示,美國將積極對(伊核協議)《共同全面行動計劃》之外的伊朗活動實施制裁,包括伊朗支持恐怖主義、破壞地區穩定、侵犯人權發展彈道導彈計劃。”

In a nationally televised press conference on Sunday, Hassan Rouhani, Iranian president, said that any breach by the US of the nuclear agreement by imposing new sanctions would result in a response by Iran, although he gave no further details.

伊朗總統哈桑脠哈尼(Hassan Rouhani)週日在全國轉播的記者會上表示,美國通過實施新的制裁對核協議造成的任何破壞都將招致伊朗的回擊,儘管他沒有給出進一步的細節。

“And if they do it [imposing sanctions] in other areas [non-nuclear], they will receive Iran’s reciprocal response,” he told reporters. “But the conditions in the future are not the conditions by which previous sanctions can be reimposed … [even though] we may face some difficulties.”

魯哈尼向記者表示:“如果他們對其他(非核)領域(實施制裁),他們將得到伊朗的相應迴應。但未來的條件並非先前制裁可以被恢復的條件……(儘管)我們可能會面臨一些困難。”

As a result of the nuclear agreement with Iran, which was fully implemented at the weekend, the US has lifted a series of sanctions on its economy that were connected to Iran’s nuclear programme. A senior US official said on Saturday that 400 Iranian names had been taken off the sanctions list as a result of the nuclear agreement.

與伊朗的核協議已於剛剛過去的週末全面實施,美國依據該協議已取消了一系列與伊朗核計劃有關的對伊朗的經濟制裁。美國一名高級官員上週六表示,根據此次核協議,400家伊朗公司已從制裁名單中被撤下。

According to US officials, Iran conducted ballistic missile tests in October and November which were in violation of UN resolutions. The 11 new designations to the sanctions list have all been accused of being involved in procurement of material for Iran’s ballistic missile programme.

據美國官員表示,伊朗在去年10月和11月進行了彈道導彈試射,違反了聯合國決議。制裁名單上新出現的11家公司全都被指參與了伊朗彈道導彈計劃的材料採購。

Companies and individuals on the sanctions list have their US assets frozen and are barred from doing business with Americans.

制裁名單上的公司與個人在美國的資產遭到凍結,並被禁止與美國人做生意。

The seven individuals are all Iranian except for Chen Mingfu, a Chinese citizen, whose Hong-Kong based company Anhui Land Group was also listed. Two companies based in Dubai, Candid General Trading and Mabrooka Trading, were designated.

制裁名單上的7人中有6個是伊朗人,還有一名中國公民陳明福(音),其在香港註冊的Anhui Land Group也在制裁名單上。總部位於迪拜的兩家公司——Candid General Trading和Mabrooka Trading——也在被制裁之列。