當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 瞭解一下! 新式飛機'站位'座椅亮相!

瞭解一下! 新式飛機'站位'座椅亮相!

推薦人: 來源: 閱讀: 6.35K 次

Airlines are known for trying to squeeze more and more people on to planes -- but would you be willing to stand up on board?

航空公司都是以試圖將越來越多的人塞進飛機上而聞名--但你願意站在飛機上嗎?

Italian seating manufacturer Aviointeriors unveiled a new design for upright seating named Sky Rider 2.0 at the Aircraft Interiors Expo 2018 in Hamburg, Germany.

近日,意大利座椅製造商Aviointeriors在德國漢堡舉行的“2018飛機內飾博覽會”上推出了一種名爲“飛行者2.0”的新式“站位”座椅。

The manufacturer originally pitched the idea back in 2010 but it didn't take off.

這家制造商是在2010年第一次提出了這個想法,但最終並沒有成功。

瞭解一下! 新式飛機'站位'座椅亮相!

Although passengers do get a small seat to rest behind on, but it will be pretty much standing.

雖然乘客會有把小椅子可以休息,但基本上相當於站着。

Aviointeriors has highlighted that the designs could pack 20% more people into planes as they take up less space than traditional seats.

Aviointeriors強調,由於比傳統座椅少佔空間,這種設計能使飛機載客量提升兩成。

If the designs are taken up, the company claims that 20 per cent more people could be squeezed on board a plane.

如果這些設計被採納,該公司聲稱,那將能夠再爲一架飛機增加20%的乘客。

Furthermore, Sky Rider 2.0 weighs 50% less than standard economy class seats and the reduced number of components enables minimum maintenance costs.

此外,這種座椅比標準經濟艙座椅的重量輕了一半,且減少的安裝組件使保養成本降至最低。