當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 十大擁有職業的神奇喵星人(下)

十大擁有職業的神奇喵星人(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

, Museum Guard

5.博物館警衛員——麥克

Between 1909–29, the main gate of the British Museum had an efficient, if ill-tempered, guard who scared stray dogs away and kept all other unwelcome four-legged visitors at bay. This gate guard was known as Cat Mike. Mike was a particularly angry animal who hated almost everything. Apart from dogs, Mike intensely disliked other cats and regularly chased them away from the premises. Curiously, Mike's disdain toward all other animals didn't extend to pigeons. Any stray birds trespassing on his domain were gently caught and brought to the gatekeeper, who would then release them unharmed and give Mike a Mike had very little love for humans as well. The only people he seemed to get along with were the official gatekeeper (who owned Mike) and Sir Ernest Wallis Budge, the museum's Egyptologist. They were the only ones he allowed to touch him and accepted food from. Nevertheless, Mike became quite popular with the staff and the visitors. Mike was cared for even when the museum was closed for long periods, such as during World War ough Mike passed away in 1929, his memory still lingers on the museum grounds. If you're planning to visit British Museum, you can visit his tiny tombstone near the Great Russell Street entrance.

在1909年至1929年期間,大英博物館的正大門曾有一位高效警衛員,脾氣一上來,能嚇走流浪狗,也能讓其他不受歡迎的"四條腿"訪問者們陷入困境。這個大門警衛員以"麥克貓"爲大家所知,麥克是個脾氣特別暴躁的動物,他幾乎對任何事物心生厭惡。除了狗狗,麥克也不喜歡其他貓咪,常常將他們逐出大門口。奇怪的是,麥克對其他動物的蔑視卻唯獨止於鴿子。任何侵入他領域的飛鳥都會落入麥克溫柔的懷抱並被交予門衛,門衛將它們安然無恙地放飛然後盛情地"款待"麥克。貓咪麥克甚至對人類也幾乎沒有一絲愛意,門衛(麥克的主人)和歐內斯特·沃利斯巴奇先生(博物館的埃及古物學者)是唯一能和它和睦相處的人,麥克只接受他們倆的愛撫和食物。儘管如此,麥克依然在員工和訪客中廣受歡迎,因此在閉館很長一段時間裏,比如第一次世界大戰時,它也受到了照顧。麥克於1929年永遠離開了人們,但有關它在博物館的記憶將得到長存。假如你去遊覽大英博物館,你可以在大羅素街入口附近看到它小小的墓碑。

十大擁有職業的神奇喵星人(下)

ik, City Council Kitten

4.市議會裏的小貓——Bublik

十大擁有職業的神奇喵星人(下) 第2張

Hank the Cat's Senate race may have been unsuccessful, but as it turns out, his quest for politics inspired younger feline generations—another politically ambitious cat has recently emerged in Russia's Ural region. This future politician is doubly adorable—not only is he a cat, but he was just three months old at the time of his campaign announcement. Bublik the kitten was announced to run for a council seat in Yekaterinburg in the April 2013 elections. His campaign platform was hazy apart from a steady anti-neutering stance and support for cheaper cat food, but this didn't stop him from running. His catchy slogan was "For a Fun Future!" Bublik's owner also stated the kitten is willing to extend a friendly paw to Hank, his esteemed colleague ough sources don't state whether Bublik actually got elected, it seems unlikely. His campaign was vague at best, and at the time of the election, he was already a fully-grown cat, so the cuteness factor was also compromised. Still, he might not have been the worst possible candidate—as his owner has stated, Bublik would be a completely honest elected official. After all, he is literally incapable of making empty promises.

貓咪漢克的參議員競選也許並不能算很成功,但它對政治活動的探索鼓舞了新一代貓科動物——近日來又一隻有政治野心的貓咪現身俄羅斯烏拉爾地區。這個未來的政治家倍受崇拜——在競選活動期間這隻小貓才三個月大。在2013年四月的競選活動中,這隻名爲Bublik的小動物宣佈將競選葉卡捷琳堡的議會席位。在它的競選政見中,除了堅決反對絕育、大力支持貓糧降價以外,並沒有非常鮮明的立場,儘管如此,它還是堅持競選。它的口號是"爲了樂趣無窮的未來而戰!"。Bublik的主人還表示這個小傢伙很想和海外的尊敬同僚漢克友好擊掌。儘管發起人並未明確表示Bublic最終選上與否,但是成功的可能性也不大。不過它的競選政見確實是不夠精闢,加上在最後競選時它已經是一隻成年貓了,因此這個可愛的當事人對此結果也表示妥協。但如他主人所說,Bublik可以成爲最誠實的當選官員,因此它不可能是最糟糕的候選人。畢竟,它不可能說出空洞的諾言。

k, Police Officer

3.貓咪警員——魯西科

十大擁有職業的神奇喵星人(下) 第3張

Police dogs and heroic rescue dogs are often on the news, but did you know there are also police cats? Well, at least one. Rusik was Russian police's secret weapon in their fight against sturgeon smuggling on the Caspian Sea. This is a very serious problem, as criminals have poached Caspian sturgeons to the brink of extinction. Rusik the police cat provided a solution to the had been adopted by the officers of a police checkpoint as a stray kitten and was fed almost exclusively with chunks of sturgeon that the officers confiscated from criminals. As such, he became very good at finding his favorite treats and eventually started sniffing out well-hidden sturgeon (along with salmon and caviar) stashes in vehicles that stopped at the checkpoint. His nose was so keen that he actually forced the checkpoint's sniffing dog into early retirement. Sadly, Rusik's life as a crime fighter came to an abrupt end. He passed away in the line of duty in July 2013 when a vehicle he was searching suddenly jerked and struck him. Foul play is not ruled out. Even in death Rusik was victorious—he was so successful in his job that Russians are now thinking of training a whole regiment of smuggler-busting sniffer cats.

新聞中常常出現警犬和英雄營救犬,但人們可否知道還有貓咪警察的存在?關於此倒是真的有一個。魯西科是俄羅斯警局對抗裏海鱷魚走私的祕密武器,這個走私案件相當重大,由於裏海的鱷魚被大量捕殺,現已瀕臨滅絕。貓警魯西科卻讓這個問題迎刃而解,它曾經是一隻流浪小貓,被警察檢查站的警官們收養,餵養的食物幾乎全都是從罪犯手裏獲得的充公的鱷魚肉塊。正是如此,魯西科能很快找出其最愛的食物,後來乾脆開始尋找通過檢查站車輛中隱蔽的鱷魚(以及鮭魚和魚子醬)藏匿處,它的嗅覺非常靈敏,以至於檢查站的嗅探神犬都提前退休了。讓人難過的是,魯西科作爲反犯罪戰士走得非常突然,那是2013年的7月份,當時它正在檢查車輛,車子突然行進,魯西科受到了強烈衝擊,不幸身亡。雖然不當行爲並未得到遏制,但在死亡面前,魯西科也是凱旋戰士。它在工作上表現如此出色,以至於俄羅斯人如今正在考慮訓練大量的走私嗅探貓。

sie, Corporate Spokescat

2.公司代表——切薩

十大擁有職業的神奇喵星人(下) 第4張

Chessie the kitten was the longtime mascot and spokescat for Chesapeake & Ohio Railways. She started her "life" in a 1933 issue of Fortune magazine as an ad that featured a picture of a dozing kitten and the slogan "Sleep Like a Kitten." Printed in black and white, the ad carried no reference to the name of the kitten. The etching was bought from a Viennese artist for $ kitten's popularity soon exploded and her image started appearing everywhere, from the sides of train cars to huge ad campaigns and popular "Chessie" calendars. The railway company got real kittens to play the part of Chessie, and introduced another cat mascot called Peake, forming a cutesy pun on "Chesapeake."In one form or another, Chessie was the face of C&O's corporate brand for over 50 years. They finally stopped using her in 1986, when another railway company called CSX Transportation bought C&O. The new logo—a sleek, geometric stylizing of the letters CSX—may be more modern, but it definitely lacks the impact of Chessie's adorable, sleeping face.

小貓切薩作爲長期的吉祥物是切薩皮克和俄亥俄州鐵路的公司代表,1933年財富雜誌的一則廣告中有一張精選圖片,圖中有一隻瞌睡小貓,並標註着廣告語"像貓咪一樣酣睡",這一廣告開啓了切薩的職業生涯,這張黑白廣告圖中並無任何有關這隻小貓咪的信息說明,也沒有寫名字,這幅畫最初是用5美元從維也納一個藝術家那兒買過來的,而這個小傢伙不久便爆紅了,它的照片開始出現在各個角落:從火車公車的側面到大型的廣告活動中以及廣爲流行的"切薩"日曆上都有它的身影。鐵路公司就找了一隻真正的小貓來代表"切薩"這一角色,又把吉祥貓命名爲"皮克",這樣一來,就一語雙關組成了"切薩皮克"一詞。以另一種形式來看,切薩50多年來一直是"C&O"公司品牌的代表,一直到1986年出現了另一家名爲"CSX"的鐵路公司,切薩就被停用了。運輸部收購了"C&O"公司,新的logo是具有幾何圓滑風格的字母"CSX",這個標誌也許更現代化,但卻着實沒了切薩那張迷人睡臉所帶來的影響力。

e No Face, Therapy Cat

1.療養無臉貓——蔡斯

十大擁有職業的神奇喵星人(下) 第5張

Few animals have gotten a worse start in life than Chase No Face. When she was just a few weeks old, she was accidentally run over by a car. Although she survived the accident with the loss of one hind leg, it also left her tragically deformed—she literally lost her entire face. Even after reconstructive surgery, Chase's facial features were now an unsettling mass of exposed tissue, bared fangs, and bulging eyes. Despite her gruesome appearance, Chase was able to find a loving home. She was adopted by Melissa Smith, an assistant at the veterinary clinic that treated her. In Smith's loving care, the cat grew up a perfectly happy animal that freely socializes with the family and its other pets, is in no pain whatsoever, and needs no special treatment apart from the occasional eye drop due to her missing e also gained a career out of her ordeal. She now works as a popular therapy cat for disfigured humans. Her owner takes her to hospitals and schools, where they share her amazing story—especially its happy ending—with people who are struggling with their own disfigurements. She also maintains an active Internet presence: Chase No Face has both a blog and a Facebook fan page.

無臉貓蔡斯的命運簡直糟糕至極,鮮有動物的命運會如此糟糕。在它幾周大的時候,不小心被車輛碾壓,雖然倖存下來但卻失去了一條後肢,車禍還致使它嚴重畸形——它的面部幾乎全面受傷。在重建外科手術後,它的面容一團糟:暴露在外的組織、裸露的尖牙還有鼓起來的眼睛都不忍直視。儘管蔡斯有着令人毛骨悚然的外貌,但它也能找到一個溫暖的家。梅麗莎·史密斯是負責治療蔡斯的獸醫診所的一個助理,正是這位助理收養了它。在史密斯的細心照顧下,這隻小貓快樂地成長,如今能和它的家人以及其他小動物們自由地交流,無論如何也不再痛苦了,除了因爲入侵系統的破壞需要偶爾滴眼藥水,也不再需要接受其他的特殊治療了。但這個殘酷的經歷也讓蔡斯有了它自己的職業,如今它成了專門爲毀容的病人服務的療養貓,它的主人帶着它去醫院和學校,和那些與毀容作鬥爭的人們分享它令人詫異的故事(尤其是這個故事的美好結局)。它還堅持發佈積極的網絡廣告:無臉貓蔡斯有自己的博客以及臉譜網主頁。

翻譯:夢娜 來源:前十網