當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 社會學家給畢業生們的忠告:不要擔心夢想

社會學家給畢業生們的忠告:不要擔心夢想

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

Happy Graduation, Seniors! Congratulations! What’s next? Below is some sociologically-inspired, out-of-the-box advice on work, love, family, friendship, and the meaning of life. For new grads from the two of us!
恭喜畢業,畢業生們!祝賀你們!接下來呢?下面就是我們二人給剛畢業的你們的建議,這些建議有關工作、愛情、家庭、友誼以及生活意義,既不落俗套,又具有社會學啓發性!

社會學家給畢業生們的忠告:不要擔心夢想

1. Don’t Worry About Making Your Dreams Come True
不要擔心實現夢想

College graduates are often told: “follow your passion,” do “what you love,” what you were “meant to do,” or “make your dreams come true.” Two-thirds think they’re going find a job that allows them to change the world, half within five years. Yikes.
畢業生們總被告誡要“跟隨激情”、“做自己熱愛的事情”、“做自己想做的事情”,或者“讓夢想成爲現實”。2/3的畢業生以爲,五年之內,自己要幹一份能夠改變世界的工作。乖乖!

This sets young people up to fail. The truth is that the vast majority of us will not be employed in a job that is both our lifelong passion and a world-changer; that’s just not the way our global economy is. So it’s ok to set your sights just a tad below occupational ecstasy. Just find a job that you like. Use that job to help you have a full life with lots of good things and pleasure and helping others and stuff. A great life is pretty good, even if it’s not perfect.
這種年輕人註定要失敗。事實上,大部分人做的工作既無關乎人生激情,也不可能改變整個世界;因爲全球經濟不是這麼玩的。所以,你可以將職業目標稍微調低一些。只要找份自己喜歡的工作就行了。然後好好利用這份工作,讓自己的生活充滿美好的事情、開心快樂並助人爲樂。就算不完美,充實的人生也會相當美滿。

2. Make Friends
交朋友

Americans put a lot of emphasis on finding Mr. or Ms. Right and getting married. We think this will bring us happiness. In fact, however, both psychological well-being and health are more strongly related to friendship. If you have good friends, you’ll be less likely to get the common cold, less likely to die from cancer, recover better from the loss of a spouse, and keep your mental acuity as you age.
美國人總是過於強調找個“白馬王子”或“真命女神”來結婚。我們以爲這樣就能幸福。其實,心理健康更大程度上取決於友誼。如果有很好的朋友,你就不太容易感冒或死於癌症,而且更容易從喪偶中恢復過來,並且隨着年紀增長依舊能保持敏銳。

You’ll also feel more capable of facing life’s challenges, be less likely to feed depressed, and be happier in old age. Having happy friends increases your chance of being happy as much as an extra $145,500 a year does. So, make friends!
你也會在面對生活挑戰時更堅強,不太會容易感到沮喪,晚年也會更快樂。擁有樂天派朋友能夠讓你感染快樂,這可是一年多掙145,500美元才能達到的效果!所以,請多交朋友吧!

3. Don’t Worry about Being Single
不要爲單身發愁

Single people, especially women, are stigmatized in our society: we’re all familiar with the image of a sad, lonely woman eating ice cream with her cats in her pajamas on Saturday night. But about 45% of U.S. adults aren’t married and around 1 in 7 lives alone.
單身人士,尤其是剩女,在這個社會是受到歧視的:我們應該都很熟悉那個孤獨悲傷的剩女,在週六晚上穿着睡衣,和貓咪分享一個冰激凌的樣子吧。但是,美國有45%的成年人未婚,而且將近1/7的人獨居。

This might be you. Research shows that young people’s expectations about their marital status (e.g., the desire to be married by 30 and have kids by 32) have little or no Relationship to what actually happens to people. So, go with the flow.
你可能就是其中一員。研究表明,人們對自己婚姻狀態的期望(即30歲結婚32歲生小孩),很少跟自身經歷扯上關係。所以,順其自然吧。

And, if you’re single, you’re in good company. Single people spend more time with friends, volunteer more, and are more involved in their communities than married people. Never-married and divorced women are happier, on average, than married women. So, don’t buy into the myth of the miserable singleton.
何況,如果你還單身,或許身邊不缺朋友。較之於已婚人士而言,單身人士花更多時間跟朋友呆在一起,經常參加志願活動,也更熱衷於社區事務。基本上,從未結婚或離婚女人要比已婚女人更快樂。所以,不要去相信那種“單身可悲可憐”的鬼話!4. Don’t Take Your Ideas about Gender and Marriage Too Seriously
不要將性別與婚姻看得太死板

If you do get married, be both principled and flexible. Relationship satisfaction, financial security, and happy kids are more strongly related to the ability to adapt in the face of life’s challenges than any particular way of organizing families. The most functional families are ones that can bend. So partnering with someone who thinks that one partner should support their families and the other should take responsibility for the house and children is a recipe for disaster. So is being equally rigid about non-traditional divisions of labor. It’s okay to have ideas about how to organize your family – and, for the love of god, please talk about both your ideals and fallback positions on this – but your best bet for happiness is to be flexible.
如果你已經結婚,那麼既應該有所原則,又需要靈活應變。關係和諧、經濟保障、子女快樂等,更大程度上依賴於適應生活挑戰的能力,而非死抓着原則不放。最和諧的家庭是能夠靈活應變的家庭。如果伴侶覺得,一個人應該負責養家餬口,另一個人應該看家帶孩子的話,那簡直太可怕了。家務活分配方面的刻板觀念同樣如此。當然,在組織家庭方面有點想法無可厚非,而且,看在彼此相愛的份上,還是商量一下兩個人的想法和底線爲好。不過,最後只有靈活應變才能真正幸福。

5. Think Hard About Whether to Buy a House
認真考慮要不要買房

Our current image of the American Dream revolves around homeownership, and buying a home is often taken for granted as a stage on the path to full-fledge adulthood. But the ideal of universal home ownership was born in the 1950s. It’s a rather new idea.
現在我們對美國夢的闡釋依舊圍繞着“有房有家”,買房被理所當然認爲是通往完滿成年階段的一個步驟。不過,20世紀50年代誕生了通用置業的觀念。這個觀念相當新奇。

With such a short history, it’s funny that people often insist that buying a house is a fool-proof investment and the best way to secure retirement. In fact, buying a house may not be the best choice for you. The mortgage may be less than rent, but there are also taxes, insurance, and the increasingly common Home Owners Association (HOA) fees. You may someday sell the house for more than you bought it but, if you paid interest on a mortgage, you also paid far more than the sale price. You have freedom from a landlord, but may discover your HOA is just as controlling, or worse. And then there’s the headache: renting relieves you from the stress of being responsible for repairs. It also offers a freedom of movement that you might cherish.
有意思的是,在短時間內,人們就堅持認爲買房是安心退休的最保本投資、最好的方法。其實,買房或許並不是你最好的選擇。房貸或許比房租低,但你還得支付稅費、保險費,以及日益增長的業主協會(HOA)會費。或許將來你會高價賣掉房子,可是,如果你爲房貸付利息,那麼你的支出也遠遠超過賣房收入了。你可能不再受房東的氣,可你會發現HOA也很煩人,甚至比房東還討厭。還有頭疼的事呢:如果租房子的話,你不用負責維修事宜;而且,你可以說搬就搬了。

So, think carefully about whether buying or renting is a better fit for your finances, lifestyle, and future goals. This New York Times rent vs. buy calculator is a good start.
所以請考慮清楚,自己的經濟條件、生活方式以及未來目標,到底適合買房還是租房。不妨先看看《紐約時報》上針對租房和買房的投票吧。

6. Think Even Harder about Having Kids
慎重考慮要不要小孩

One father had this to say about children: “They’re a huge source of joy, but they turn every other source of joy to shit.” In fact, having children correlates with both an increased sense of purpose in life and a long-lasting decrease in individual and marital happiness. Having kids means spending a lot of your short life and limited income on one source of joy.
有個爸爸是這麼說小孩的:“小孩是巨大的快樂之源,但他們也把其他的快樂之源全毀了。” 其實,有了小孩之後,一方面會使生活目標更明確,但另一方面,也會使個人及婚姻幸福感持續不斷下降。養育小孩即意味着把你短暫的人生和有限的收入全部奉獻在這唯一的快樂之源上。

It’s not a bad decision. But it’s also not the only good decision you can make. We want to think we can “have it all” but, in fact, it’s a zero sum game. You have only so much time and money and there are lots of ways to find satisfaction, pleasure, and meaning in this life. Consider all your options.
這雖然不是什麼壞決定,但也不是唯一的好決定。我們也希望可以“擁有一切”,可現實是,到頭來只會“一場空”。你的時間與金錢很有限,而能夠獲得滿足感、快樂及生活意義的方式則太多了。好好考慮一下自己的選擇吧。

推薦閱讀

  • 1迷茫畢業生必看:讓夢想照進現實(圖)
  • 2畢業太快也是罪?德國大學狀告學生要求賠付大綱
  • 3別讓生活磨滅夢想:各種方法給夢想留出更多時間
  • 4生活告訴我們要學會這些雙語
  • 5畢業季:給應屆畢業生的四大求職建議
  • 6韓語每日一句:一直學習的話學習會有進步,一直運動的話運動會有進步,一直做飯的話廚藝會有長進,一直做什麼就會有進步,所以不要總是擔心,不要讓你的擔憂增多。
  • 7老師給學生的畢業贈言忠告
  • 8畢業生們不可不讀的40句勵志名言
  • 9每日一句口語 第2761期:我們不用說出自己的夢想,我們只要秀出它們
  • 10給大學畢業生的十點就業忠告
  • 11生活告訴我們要學會這些
  • 12給畢業生的忠告作文
  • 13給畢業生職業發展的忠告
  • 14給畢業生職業發展的忠告
  • 15日語每日一說:我今天第一次知道了父母爲了給我和妹妹掙大學學費,竟然打了兩份工。父親說“你們倆將是我們家中頭一回大學畢業的人,兩份工做什麼的,沒什麼大不了!爲了能夠讓你們順利畢業,做三份工作也沒關係!”
  • 16不用擔心,澳洲父母移民擔保人收入要求翻倍的事情,讓他們鬧吧!
  • 17報告稱中國大學畢業生創業意願不強大綱
  • 18關於畢業祝福英語句子送給畢業生的
  • 19給畢業生的勵志美文:畢業,繼續前進
  • 20西班牙語每日一句:那些沒有爲夢想奮鬥的人,配不上他們的夢想