韓國文學廣場:多情的牧羊人致情人 — 雜詩
文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。
열정적인 목동이 애인에게
多情的牧羊人致情人
그대여 오세요, 내 사랑이 되어 같이 살아요. 그리고 골짜기와 숲과 언덕과 들판, 수풀과 가파른 산들이 베풀어주는 온갖 즐거움을 우리 함께 누려요.
來吧,做我的愛人和我一起生活,這裏的一切將使我們快樂無比:溪谷、叢林、田野都有提供,平川、丘陵、高山都有奉送。
그리고 우리 바위에 앉아 양떼를 먹이는 목동들을 구경해요. 그 옆엔 개울물 흘러가는 소리에 맞춰 새들이 아리따운 노래를 부를 거예요.
我們將倚坐在山岩上,觀看牧羊人餵養羊羣,在小溪邊聽流水潺潺,聽鳥兒和着水聲歡唱。
난 그대에게 장미꽃 침상과, 무궁무진한 향기로운 꽃다발과, 꽃 모자랑 도금양 꽃잎을 엮어 짠 저고리도 만들어 줄게요....
我將用玫瑰爲你做牀,採用千朵芬芳的花束點綴,再織條花裙,編頂花冠,裙上繡滿愛神木的葉瓣。
오월의 아침마다 그대를 즐겁게 하기 위해서 시골 목동들이 춤추고 노래할 거예요. 이런 즐거움이 그대의 마음에 든다면 그대여 오세요, 내 사랑이 되어 같이 살아요.
牧童們在五月的每個清晨,都將爲你縱情舞蹈,高歌入雲;假如這些快樂能打動你的心,來吧,做我的愛人和我一起生活。
詞 匯 學 習
감미롭다:甘甜 ,香甜 。
어디선가 감미로운 음악이 들려옵니다.
不知從哪兒傳來甜美的音樂。
點擊查看更多此係列文章>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。