當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【HERO(2014)】 第三回(7)

【HERO(2014)】 第三回(7)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

書寫規範參照:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版) 

padding-bottom: 133.33%;">【HERO(2014)】 第三回(7)

 

キーワード:

一人

おいしい

おなか

 

産む

無意義的語氣詞不必聽寫

お前、毎日外食してんの?友達多いんだな。友達とじゃなくて、彼氏か。彼氏とじゃないの?
今はいません。
じゃあ、誰と飯食ってんの?
いや。だから。
もしかして一人?
いけませんか?
お前、毎日お一人さまなの!?
いや。---❤--- ---❤---

じゃあ、ちょっと待って。なかなか予約が取れない南青山のイタリアンレストランにも一人で行くの?
はい。
周りカップルとかいないの?
いますよ。平気。
平気?
はい。いや。---❤--- ---❤--- ---❤---

そりゃよかった。

誰かと一緒だと、自分が食べたいものが全然食べられないじゃありませんか?私、一人でお店入るの、全然平気なんです。
私、食べるのが大好きなんです。
自分が好きなおいしいものを、一人でおなかいっぱい食べるのが、一番の幸せなの。
私が母に一番感謝してるのは、どれだけ食べても、全然太らない體に産んでくれたこと。

每天都在外面吃飯嗎?朋友真多那。不是朋友,那是男朋友啊。也不是和男朋友嗎?
我現在單身。
那你是和誰一起吃飯呀?
我那是...
不會是一個人吧?
不行嗎?
你每天都一個人出去吃飯啊?
跟別人一起的話,不就吃不到自己想吃的東西了嗎?我可以很自然的一個人進店的。
等一下,也就是說,那家很難逾越的南青山的意大利餐廳,你也是準備一個人去嗎?
恩。
周圍沒有情侶嗎?
有呀。那有什麼關係。
沒關係嗎?
恩。其實我就是個吃貨。能一個人,用自己喜歡的食物填飽肚子,是最幸福的事情了。我最感謝母親的是給予了我怎麼都吃不胖的體質。
那真是太好了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>