日語終助詞「な、なあ」常考用法分享
日語語法知識可謂是大家學習的當中比較頭疼的地方了,不少人困於此處不知如何破解,這就需要大家逐個擊破了。今天就給大家歸納一下日語終助詞「な、なあ」常考用法,這部分內容在考試中也是經常出現的,想學習的趕緊看一下吧!
1.強烈的禁止:“不要・・・”“不許・・・”
○ごまかされるな。
不要被欺騙了。
○用事のない者は入るな。
閒人免進。
○悪い本を読ませるな。
不要讓他看內容不好的書。
○話すな。
不準說話。
2.表示命令
○暗いから、電気をつけな。(「なさい」の略語)
因爲暗,開燈吧!(「なさい」的略語)
○明日は、もっと早く來な。
明天再早點來。
*命令について、その調子を柔らかにする。多くは女性が使う。
接命令形,使其語調柔和,多女性用。
○明日の夜、私の家へいらっしゃいな。
明天晚上,請到我家來。
○どの本でも、あなたの好きなのを持っていってくださいな。
不管是哪本書,喜歡的就請你拿走吧。
3.表示感嘆、願望、斷定
○困ったなあ。
真不好辦啊!(感嘆)
○うれしいなあ。
真高興啊!(感嘆)
○霧が晴れるといいなあ。(願い)
霧散了可就好了!(願望)
○あの聲は田中さんの聲だなあ。(斷定「きっと~だ」)
那是田中的聲音啊。(斷定)
4.加強詞語的意思
○仕事が終わったらな、自由に帰っていいよ。
幹完了工作啊,可以隨便回去。
5.徵求同意,啓發對方回答。主要是男性用
○確かに間違いないよなあ。
的確不會錯吧。
○君が言ったのは、なんの問題だったかな。
你說的是什麼問題?
這些日語語法知識大家是不是學會了呢?學會還要能夠靈活運用靈活掌握,這就不是那麼容易的了,練習是少不了的。在考試之前要做好準備,不管是語法知識還是其他內容,都需要大家認真去完成。希望大家都能夠在學習中得到豐厚的收穫。