當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 看明星推特學英文 第67期:肺結核

看明星推特學英文 第67期:肺結核

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

推特明星:Bill Gates 比爾·蓋茨


推特原文:

TB is one of the world’s most devastating diseases. India is crucial to the global fight.


推特譯文:

肺結核是世界上最嚴重的疾病之一。在這場世界規模的戰役中,印度扮演了極重要的角色。


推特點撥:
1) 連結爲美國商業雜誌,《福布斯》的網頁版文章,詳述了蓋茲集團在印度出資舉行的結核病調查。在印度地區,罹患結核病的機率極高,世界上有1/4的結核病患者(約220萬人)都在印度。造成這個現象的原因在於許多人並不是在法律公認的醫療機關接受治療,而是在法律規範外的私人機關接受診治,而且與疾病相關的教育、支援系統並不完善,導致許多患者在療程未完便停止接受治療,也讓抗藥性高的結核病菌增加。
2) “TB”是“tuberculosis”的簡稱,是“結核病”的意思。
3) “devastating”有“破壞性的”→“嚴重的”意思。

4) “crucial”在口語上有“極重要的、非常重要的”意思。

看明星推特學英文 第67期:肺結核