當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第267期:見機行事;隨機應變 |茶話會|習語

茶話會第267期:見機行事;隨機應變 |茶話會|習語

推薦人: 來源: 閱讀: 7.33K 次

關鍵詞:play it by ear 隨機應變,見機行事
短語釋義:我們來看看插圖,一隻小鳥在唱歌兒,貝多芬用耳朵認真聆聽,後來憑着記憶把這首曲子給彈奏了出來,“Play(it)by ear”就是指某人不用樂譜,僅憑聽過的記憶就可彈奏樂曲。後來這個詞成爲了一句英語習語,什麼意思呢? 期末要到了,老師叫大家在最後一節課寫論文以作爲考查,可是大家都沒有準備,不知道老師會出什麼題目,組長說 Why don't we play it by ear?" 動腦筋可以想出辦法,動耳朵怎麼能管用呢?其實“play(it)by ear”在習語中強調事件的“即興”成分,沒有計劃、依據當時情況而行事,很有着“走着瞧,走一步說一步”的味道,也就是漢語中的“見機行事”、“隨機應變”“看情況”、或者“到時看着辦”。

ing-bottom: 100%;">茶話會第267期:見機行事;隨機應變--|茶話會|習語

情景領悟:
1. I haven't had a chance to [repare any notes so all I can do is start talking and play it by ear.
我今天沒有什麼準備,所以就只好講到哪兒算哪兒了。
2.I haven't decided what to say when he comes; I'll play it by ear.
我還沒決定他來時要說什麼,到時隨機應變吧。
本節目屬未經許可請勿轉載