當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語:看美劇Gossip Girl學口語(19)

實用口語:看美劇Gossip Girl學口語(19)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.13W 次

She will be joining us of for lunch.

實用口語:看美劇Gossip Girl學口語(19)

這裏之所以用will be joining,而不是will join,是因爲have lunch 是一個持續進行的過程。 而如果你說“我會殺了你的”,你只要說“I will kill you”,而不會說 “I will be killing you”,除非你可以翻來覆去不斷殺死他。

說道kill,大學的時候用到最多的是說某某金屬樂隊kills。比如:“‘Gorgasm’ kills!”這個時候的kill,意思是某個金屬或者搖滾樂隊的專輯讓你覺得 “超爽”,你認爲他們很“牛逼”,能給你帶來eargasm(聽覺高潮,類似但有別於orgasm)。類似的詞還有,請允許我用我最喜歡的樂隊Windir來做例子: Windir owns/rules/kicks major ass/is badass. 如果說某個樂隊很垃圾,你會說“… sucks.” 而說一張專輯或者單曲超爽、超好,你會說This album is a killer. 或者Check this out. This is definitely the killer track of the album.

在口語中,kill用的比較多的還有 “某某is killing me”,意思是 “某某讓我很苦惱,鬱悶,不爽”,比如:

These new shoes are killing me. I cannot take it anymore.

The translation of “steelwork plan” is killing me.

回到lunch。我發現很多人吃中飯的時候用“eat lunch”,同時又有很多人嘲笑他們,說這是中式英語。不過eat lunch也是正確的英語,不過更常用的說法應該是 “have lunch”。問別人中飯想吃什麼可以說“What do you want to have for lunch?”上次有朋友和我說“喝湯”應該是“eat soup”,而不是 “drink soup”,事實上用“drink”也可以。而如果你要說“他們吃中飯的時候達成口頭協議”一般是說“They reached on a verbal agreement over lunch”,會比說“… when having lunch”要好。Over是個很奇妙的單詞,大家在平常工作和生活中應該自己去慢慢體會。

Join someone for something是一個固定用法,一個可以讓你少用have something with someone的用法。比如:

I invite him to join us for a few drinks.

Care to join us? I can buy you a beer. (beer在表示一杯/罐酒的時候是可數的)。

說道care to,這一集裏出現了一句叫“… is unavailable, would you care to leave a message?” (Would you) care to do something 是非常有禮貌地邀請,建議別人做某件事的時候用的。而someone is unavailable 是用來說“某人不在”。當然如果有人打電話找你老闆,而他正在帶客戶參觀新建廠房,你也可以說He is not in the office或者He is busy now,並沒有多少講究,能把事情講清楚就行了。但是通常你並沒有義務告訴人家你老闆到底在哪裏,以免不經意間泄露商業機密(Let them into your company’s secret by taking advantage of your stupidity),而給競爭對手有可乘之機。說到商場上的競爭對手,一般是用“competitor”或者“rival”,opponent是不貼切的,後者往往是體育比賽啊,辯論賽,打架這類很game的活動裏用的。

(By Vincent from 有刪改)