當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第127期:not all there/to have a screw loose

美國習慣用語 第127期:not all there/to have a screw loose

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

美國習慣用語-第127講:not all there/to have a screw loose

ing-bottom: 75%;">美國習慣用語-第127期:not all there/to have a screw loose

我們經常會發現有的人似乎腦子不太正常。也許是因爲現代生活過於緊張,美國是有不少精神不正常的人。據說,美國人在口語裏至少有二十個習慣用語用來形容這些人,但是由於時間關係,我們今天只能給大家介紹兩個。我們先要給大家講解的一個是:not all there。

Not all there是美國人普遍用的一個習慣用語,它的意思是:某個人的行爲表現很奇怪,或者是很傻。我們來給大家舉個例子吧。這是一個學生在和同學議論他們班上新來的一個學生:

例句-1: "This new kid looks like he is not all there. All he does is sit and stare out the window as if the only thing he sees is blank space."

這個學生說:"這個新來的孩子看起來好像不太正常。他除了向窗外盯着看之外什麼也不幹,好像他眼睛裏看到的只是一片空白。"

在美國,你走在馬路上會看到一些無家可歸的人,他們當中就有一些精神病患者。可是,在八十年代前人們很少在馬路上看到這些人,因爲當時的美國政府爲精神病患者設立了不少機構來照料他們。爲他們提供治療。然而,在里根總統當政期間,美國政府大量減少了這方面的撥款,這樣一來,許多爲精神病患者設立的機構只能關閉。有些病情比較輕的病人離開這些機構以後能夠獨立生活;但是,一些病情比較嚴重而又沒有家人或其他機構照顧的病人也就只能流落街頭。由於他們精神有病,因此也不可能找到工作,即使找到了,也不可能維持下去。所以他們就成了無家可歸的人。他們一般來說是不會傷害別人,但是有時他們也會騷擾行人,比如伸手問人要錢,或對人大聲嚷嚷等。同時在犯罪的人當中也確實有一些精神不正常的人。因此有不少美國人認爲凡是精神不正常的人都應該根據他們的情況住在爲精神病患者設立的各種不同設施裏,由專門的管理人員照顧他們,給他們治療,到確定他們能夠正常生活以後纔回到社會中來。但是,現在還做不到。根據新聞報導,由於近幾年美國經濟衰退,美國人的施捨精神也不如以前了。因此,無家可歸的人可能比以往更爲艱苦。

大家都知道,美國的犯罪率是很高的,犯罪的方式也無所不有。下面這個例子裏說的事就很出奇。這是一個人在和朋友談論報上的一篇報導。他說:

例句-2: "Did you read about that crazy guy who stole a police car to take his girlfriend to see a movie? The cop caught him in ten minutes -- it seems to me the guy was not all there."

這人問他的朋友:"報上有一篇文章說一個瘋瘋顛顛的人偷了警察的車,帶他女朋友去看電影,你看到了沒有?。警察只花了十分鐘就把他抓到了。我看那個人不太正常。"

美國確實經常發生偷車事件,最近還出現用暴力搶車的事,但是偷警車的倒還不多。看來,那個人不是膽大包天,就是不太正常了。

下面我們再給大家介紹一個形容人不正常的習慣用語:to have a screw loose。

Screw是一個螺絲,loose是鬆的意思。所以 to have a screw loose從字面上來解釋就是:一個螺絲鬆了。作爲一個俗語,它的意思就是:某人的腦子不正常,因爲他腦子裏有些地方的接頭鬆了。我們來舉個例子說明這個俗語在口語裏是怎麼用的。這是一個人在回憶他大學裏的一個同學:

例句-3: " I knew a guy at college who had a screw loose somewhere -- he was scared to death of catching a disease so he'd run off to wash his hands after he shook hands with anybody."

這人說:"我在念大學的時候認識一個人,他有點不太正常。他非常害怕染上什麼病,所以他每次和別人握過手以後總是要馬上去洗手。"

每當出現新事物的時候,總有人不能馬上接受,而且還要認爲發明新事物的人有毛病。現在,飛機對大家來說是非常普遍的交通工具。許多美國人乘飛機就像坐公共汽車那樣的隨便。發明飛機的是姓賴特的兄弟兩人。一開始,人們根本不相信人可以在空中飛行,所以大家以爲這兄弟兩不太正常。下面這個例句就是在說當時的情形:

例句-4: "Everybody thought these two brothers had a screw loose somewhere when they built this silly-looking machine and claimed it could carry a man up in the air. But people stopped laughing when this crazy thing actually flew."

這句話的意思是:"當那兄弟兩造了那個看起來挺怪的機器,還說那機器能讓人在天上飛的時候,每個人都認爲這兄弟兩不正常。可是,當那個怪物真的在天上飛了以後,大家就再也不笑話他們了。"

今天我們給大家介紹了兩個形容人不正常的習慣用語。它們是:not all there和to have a loose screw。

請大家不要忘記,我們在這課開始就已經提到,美國人用來形容人不正常的俗語至少有二十多個,今天講的只是其中的兩個。還有一點更重要的是,有的時候,我們認爲不正常的人其實一點都不是不正常,相反的是,他們可能比我們大家都更加聰敏和富有想象力。

今天的[美國習慣用語]就學習到這裏,我們下次再見。